महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-129, verse-28
जानन्ति कुरवः सर्वे राजानश्चैव पार्थिवाः ।
शमे प्रयतमानं मां सर्वयत्नेन माधव ॥२८॥
शमे प्रयतमानं मां सर्वयत्नेन माधव ॥२८॥
28. jānanti kuravaḥ sarve rājānaścaiva pārthivāḥ ,
śame prayatamānaṁ māṁ sarvayatnena mādhava.
śame prayatamānaṁ māṁ sarvayatnena mādhava.
28.
jānanti kuravaḥ sarve rājānaḥ ca eva pārthivāḥ
śame prayatamānam mām sarvayatnena mādhava
śame prayatamānam mām sarvayatnena mādhava
28.
mādhava,
sarve kuravaḥ ca eva rājānaḥ pārthivāḥ śame sarvayatnena prayatamānam mām jānanti.
sarve kuravaḥ ca eva rājānaḥ pārthivāḥ śame sarvayatnena prayatamānam mām jānanti.
28.
O Mādhava, all the Kurus, as well as the kings and rulers, know that I am striving for peace with all my effort.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जानन्ति (jānanti) - they know
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus, descendants of Kuru
- सर्वे (sarve) - all, every
- राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - earthly rulers, kings, princes
- शमे (śame) - in peace, in tranquility, for peace
- प्रयततमानम् (prayatatamānam) - striving, making effort, endeavoring
- माम् (mām) - me
- सर्वयत्नेन (sarvayatnena) - with all effort, with every endeavor
- माधव (mādhava) - O Mādhava (an epithet of Krishna or Viṣṇu) (O Mādhava)
Words meanings and morphology
जानन्ति (jānanti) - they know
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus, descendants of Kuru
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - a Kuru (descendant of Kuru, name of an ancient king and dynasty)
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `kuravaḥ` and `rājānaḥ pārthivāḥ`.
राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, monarch
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of `jānanti`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - earthly rulers, kings, princes
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - belonging to the earth, earthly; king, ruler, prince
Derived from `pṛthivī` (earth).
Note: Subject of `jānanti`.
शमे (śame) - in peace, in tranquility, for peace
(noun)
Locative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, quietude
From root `śam` (to be calm).
Root: śam (class 4)
Note: Indicates purpose or state.
प्रयततमानम् (prayatatamānam) - striving, making effort, endeavoring
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prayatatamāna
prayatatamāna - striving, making effort, endeavoring
Present Middle Participle
From root `yat` (to strive) with prefix `pra`, `śānac` suffix.
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Agrees with `mām`.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
Note: Object of `jānanti`.
सर्वयत्नेन (sarvayatnena) - with all effort, with every endeavor
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sarvayatna
sarvayatna - all effort, every endeavor
Compound type : karmadhāraya (sarva+yatna)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - yatna – effort, endeavor, exertion
noun (masculine)
From root yat (to strive)
Root: yat (class 1)
Note: Indicates the means.
माधव (mādhava) - O Mādhava (an epithet of Krishna or Viṣṇu) (O Mādhava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - Mādhava (descendant of Madhu; epithet of Krishna/Viṣṇu)
Patronymic from Madhu.