महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-129, verse-15
चचाल च मही कृत्स्ना सागरश्चापि चुक्षुभे ।
विस्मयं परमं जग्मुः पार्थिवा भरतर्षभ ॥१५॥
विस्मयं परमं जग्मुः पार्थिवा भरतर्षभ ॥१५॥
15. cacāla ca mahī kṛtsnā sāgaraścāpi cukṣubhe ,
vismayaṁ paramaṁ jagmuḥ pārthivā bharatarṣabha.
vismayaṁ paramaṁ jagmuḥ pārthivā bharatarṣabha.
15.
cacāla ca mahī kṛtsnā sāgaraḥ ca api cukṣubhe
vismayam paramam jagmuḥ pārthivāḥ bharatarṣabha
vismayam paramam jagmuḥ pārthivāḥ bharatarṣabha
15.
bharatarṣabha kṛtsnā mahī caāla ca sāgaraḥ
api cukṣubhe pārthivāḥ paramam vismayam jagmuḥ
api cukṣubhe pārthivāḥ paramam vismayam jagmuḥ
15.
O best among the Bharatas, the entire earth trembled, and the ocean also became agitated. The kings were filled with great astonishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चचाल (cacāla) - moved, trembled
- च (ca) - and
- मही (mahī) - earth
- कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole
- सागरः (sāgaraḥ) - ocean
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even
- चुक्षुभे (cukṣubhe) - was agitated, was disturbed
- विस्मयम् (vismayam) - astonishment, wonder
- परमम् (paramam) - supreme, great, highest
- जग्मुः (jagmuḥ) - attained (great astonishment) (went, reached, attained)
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
Words meanings and morphology
चचाल (cacāla) - moved, trembled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of cal
Perfect Active
Reduplicated root; 3rd person singular
Root: cal (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
मही (mahī) - earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land
कृत्स्ना (kṛtsnā) - entire, whole
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Agrees with 'mahī'
सागरः (sāgaraḥ) - ocean
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
चुक्षुभे (cukṣubhe) - was agitated, was disturbed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṣubh
Perfect Middle
Reduplicated root; 3rd person singular
Root: kṣubh (class 1)
विस्मयम् (vismayam) - astonishment, wonder
(noun)
Accusative, masculine, singular of vismaya
vismaya - astonishment, wonder, surprise, amazement
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
परमम् (paramam) - supreme, great, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, greatest, excellent
Superlative of 'para'
Note: Agrees with 'vismayam'
जग्मुः (jagmuḥ) - attained (great astonishment) (went, reached, attained)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect Active
Reduplicated root; 3rd person plural
Root: gam (class 1)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, earthly, terrestrial
Derived from 'pṛthivī' (earth)
Note: Subject of 'jagmuḥ'
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas, best of Bharatas, chief among Bharatas (an epithet)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a legendary king
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)