महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-129, verse-23
तथैव रथमास्थाय कृतवर्मा महारथः ।
वृष्णीनां संमतो वीरो हार्दिक्यः प्रत्यदृश्यत ॥२३॥
वृष्णीनां संमतो वीरो हार्दिक्यः प्रत्यदृश्यत ॥२३॥
23. tathaiva rathamāsthāya kṛtavarmā mahārathaḥ ,
vṛṣṇīnāṁ saṁmato vīro hārdikyaḥ pratyadṛśyata.
vṛṣṇīnāṁ saṁmato vīro hārdikyaḥ pratyadṛśyata.
23.
tathā eva ratham āsthāya kṛtavarmā mahārathaḥ
vṛṣṇīnām sammataḥ vīraḥ hārdikyaḥ pratyadṛśyata
vṛṣṇīnām sammataḥ vīraḥ hārdikyaḥ pratyadṛśyata
23.
kṛtavarmā mahārathaḥ vṛṣṇīnām sammataḥ vīraḥ
hārdikyaḥ tathā eva ratham āsthāya pratyadṛśyata
hārdikyaḥ tathā eva ratham āsthāya pratyadṛśyata
23.
Just so, Kṛtavarmā, the great warrior, the hero esteemed by the Vṛṣṇis (vṛṣṇīnām), also appeared, having mounted his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- रथम् (ratham) - chariot
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having resorted to, having taken his stand
- कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā
- महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great hero, commander of a large force
- वृष्णीनाम् (vṛṣṇīnām) - of the Vṛṣṇis
- सम्मतः (sammataḥ) - respected, esteemed, approved, honored
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
- हार्दिक्यः (hārdikyaḥ) - Hārdikya (son of Hṛdika, a proper name)
- प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - was seen, appeared
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having resorted to, having taken his stand
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the prefix 'ā' and the root 'sthā' (to stand)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarmā (proper name, 'one whose armor is made')
महारथः (mahārathaḥ) - great warrior, great hero, commander of a large force
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great warrior, one who can fight 10,000 warriors, commander of a large chariot force
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, a warrior fighting from a chariot
noun (masculine)
वृष्णीनाम् (vṛṣṇīnām) - of the Vṛṣṇis
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vṛṣṇi
vṛṣṇi - the Vṛṣṇi clan (a Yadava clan to which Krishna belonged)
सम्मतः (sammataḥ) - respected, esteemed, approved, honored
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sammata
sammata - respected, esteemed, approved, considered, suitable
Past Passive Participle
Formed from prefix 'sam' and root 'man' (to think, consider)
Prefix: sam
Root: man (class 4)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
हार्दिक्यः (hārdikyaḥ) - Hārdikya (son of Hṛdika, a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - Hārdikya, son of Hṛdika (a patronymic for Kṛtavarmā)
Patronymic from Hṛdika
प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of pratyadṛśyata
Imperfect Passive
3rd person singular, Imperfect Tense, Passive voice. Formed from prefix 'prati' and root 'dṛś' (to see).
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)