महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-20, verse-27
भार्यायां रक्ष्यमाणायां प्रजा भवति रक्षिता ।
प्रजायां रक्ष्यमाणायामात्मा भवति रक्षितः ॥२७॥
प्रजायां रक्ष्यमाणायामात्मा भवति रक्षितः ॥२७॥
27. bhāryāyāṁ rakṣyamāṇāyāṁ prajā bhavati rakṣitā ,
prajāyāṁ rakṣyamāṇāyāmātmā bhavati rakṣitaḥ.
prajāyāṁ rakṣyamāṇāyāmātmā bhavati rakṣitaḥ.
27.
bhāryāyām rakṣyamāṇāyām prajā bhavati rakṣitā
| prajāyām rakṣyamāṇāyām ātmā bhavati rakṣitaḥ
| prajāyām rakṣyamāṇāyām ātmā bhavati rakṣitaḥ
27.
When the wife is protected, the progeny is protected. When the progeny is protected, the self (ātman) is protected.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भार्यायाम् (bhāryāyām) - when the wife (is protected) (in the wife, when the wife)
- रक्ष्यमाणायाम् (rakṣyamāṇāyām) - when (she) is being protected (being protected, being guarded)
- प्रजा (prajā) - the progeny (progeny, offspring, subjects, people)
- भवति (bhavati) - is (is, becomes, exists)
- रक्षिता (rakṣitā) - protected, guarded
- प्रजायाम् (prajāyām) - when the progeny (is protected) (in the progeny, when the progeny)
- रक्ष्यमाणायाम् (rakṣyamāṇāyām) - when (she) is being protected (being protected, being guarded)
- आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul)
- भवति (bhavati) - is (is, becomes, exists)
- रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
Words meanings and morphology
भार्यायाम् (bhāryāyām) - when the wife (is protected) (in the wife, when the wife)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be supported/maintained
Gerundive
From root 'bhṛ' (to bear, support) + suffix '-yā'.
Root: bhṛ (class 1)
रक्ष्यमाणायाम् (rakṣyamāṇāyām) - when (she) is being protected (being protected, being guarded)
(adjective)
Locative, feminine, singular of rakṣyamāṇa
rakṣyamāṇa - being protected, being guarded
Present Passive Participle (śyānac affix).
From root 'rakṣ' (to protect) + passive voice participle suffix.
Root: rakṣ (class 1)
प्रजा (prajā) - the progeny (progeny, offspring, subjects, people)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajā
prajā - offspring, progeny, race, children, subjects, people
From 'pra' (forth) + root 'jan' (to be born) + suffix 'ā'.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
भवति (bhavati) - is (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present tense, active voice, 3rd person singular.
From root 'bhū' (to be), 3rd person singular, present.
Root: bhū (class 1)
रक्षिता (rakṣitā) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved
Past Passive Participle
From root 'rakṣ' (to protect) + suffix '-ita'.
Root: rakṣ (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective.
प्रजायाम् (prajāyām) - when the progeny (is protected) (in the progeny, when the progeny)
(noun)
Locative, feminine, singular of prajā
prajā - offspring, progeny, race, children, subjects, people
From 'pra' (forth) + root 'jan' (to be born) + suffix 'ā'.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
रक्ष्यमाणायाम् (rakṣyamāṇāyām) - when (she) is being protected (being protected, being guarded)
(adjective)
Locative, feminine, singular of rakṣyamāṇa
rakṣyamāṇa - being protected, being guarded
Present Passive Participle (śyānac affix).
From root 'rakṣ' (to protect) + passive voice participle suffix.
Root: rakṣ (class 1)
आत्मा (ātmā) - the self (ātman) (self, soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual essence, vital breath
Note: The specified term (ātman) is in brackets in the English translation.
भवति (bhavati) - is (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Present tense, active voice, 3rd person singular.
From root 'bhū' (to be), 3rd person singular, present.
Root: bhū (class 1)
रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved
Past Passive Participle
From root 'rakṣ' (to protect) + suffix '-ita'.
Root: rakṣ (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective.