महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-20, verse-15
विमुक्तेन व्यतीतेन भीमसेन महाबल ।
प्रत्युपस्थितकालस्य कार्यस्यानन्तरो भव ॥१५॥
प्रत्युपस्थितकालस्य कार्यस्यानन्तरो भव ॥१५॥
15. vimuktena vyatītena bhīmasena mahābala ,
pratyupasthitakālasya kāryasyānantaro bhava.
pratyupasthitakālasya kāryasyānantaro bhava.
15.
vimuktena vyatītena bhīmasena mahābala |
pratyupasthitakālasya kāryasya anantaraḥ bhava
pratyupasthitakālasya kāryasya anantaraḥ bhava
15.
O Bhimasena, mighty one, let go of what is past and gone. Be ready for the task whose time has now arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमुक्तेन (vimuktena) - by what is past and should be left behind (by that which is released, abandoned, gone)
- व्यतीतेन (vyatītena) - by what is past and should be left behind (by that which has passed away, gone by)
- भीमसेन (bhīmasena) - O Bhimasena
- महाबल (mahābala) - O mighty one, O one of great strength
- प्रत्युपस्थितकालस्य (pratyupasthitakālasya) - of that whose time has arrived/is present
- कार्यस्य (kāryasya) - of the task, of the action
- अनन्तरः (anantaraḥ) - to become immediately involved with (immediate, next, without interval)
- भव (bhava) - be, become
Words meanings and morphology
विमुक्तेन (vimuktena) - by what is past and should be left behind (by that which is released, abandoned, gone)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vimukta
vimukta - released, set free, abandoned, gone
Past Passive Participle
Derived from root √muc with prefix vi-
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
व्यतीतेन (vyatītena) - by what is past and should be left behind (by that which has passed away, gone by)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of vyatīta
vyatīta - passed away, gone by, elapsed
Past Passive Participle
Derived from root √i with prefixes vi- and ati-
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)
भीमसेन (bhīmasena) - O Bhimasena
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (another name for Bhima)
महाबल (mahābala) - O mighty one, O one of great strength
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very strong, mighty
Compound type : Bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
प्रत्युपस्थितकालस्य (pratyupasthitakālasya) - of that whose time has arrived/is present
(adjective)
Genitive, neuter, singular of pratyupasthitakāla
pratyupasthitakāla - having its time arrived or at hand
Compound type : Bahuvrihi (pratyupasthita+kāla)
- pratyupasthita – arrived, present, ready, at hand
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √sthā with prefixes prati- and upa-
Prefixes: prati+upa
Root: sthā (class 1) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
कार्यस्य (kāryasya) - of the task, of the action
(noun)
Genitive, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, business, task, affair
Gerundive
Derived from root √kṛ
Root: kṛ (class 8)
अनन्तरः (anantaraḥ) - to become immediately involved with (immediate, next, without interval)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anantara
anantara - immediate, next, without interval, continuous
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+antara)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - antara – interval, intermediate, interior, difference
noun (neuter)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)