महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-71, verse-29
स मोचयित्वा तानश्वान्परिचार्य च शास्त्रतः ।
स्वयं चैतान्समाश्वास्य रथोपस्थ उपाविशत् ॥२९॥
स्वयं चैतान्समाश्वास्य रथोपस्थ उपाविशत् ॥२९॥
29. sa mocayitvā tānaśvānparicārya ca śāstrataḥ ,
svayaṁ caitānsamāśvāsya rathopastha upāviśat.
svayaṁ caitānsamāśvāsya rathopastha upāviśat.
29.
saḥ mocayitvā tān aśvān paricārya ca śāstrataḥ
svayaṃ ca etān samāśvāsya rathopasthe upāviśat
svayaṃ ca etān samāśvāsya rathopasthe upāviśat
29.
Having unyoked those horses and attended to them according to the rules (śāstra), and having personally comforted them, he (Bāhuka) then sat down on the chariot's seat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Bāhuka) (he, that)
- मोचयित्वा (mocayitvā) - having unyoked (having caused to be released, having unyoked, having set free)
- तान् (tān) - those
- अश्वान् (aśvān) - horses
- परिचार्य (paricārya) - having attended to them (having attended to, having served, having waited upon)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to the rules (śāstra) (according to rule, according to scripture, systematically)
- स्वयं (svayaṁ) - personally (personally, oneself, by oneself)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- एतान् (etān) - these (horses) (these)
- समाश्वास्य (samāśvāsya) - having comforted them (having comforted, having reassured, having calmed)
- रथोपस्थे (rathopasthe) - on the chariot's seat (on the chariot seat, on the seat of the chariot)
- उपाविशत् (upāviśat) - sat down (sat down, took a seat)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Bāhuka) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मोचयित्वा (mocayitvā) - having unyoked (having caused to be released, having unyoked, having set free)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of Causative
Causative stem mocaya- from root muc (to release), with -itvā suffix.
Root: muc (class 6)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
परिचार्य (paricārya) - having attended to them (having attended to, having served, having waited upon)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from upasarga pari- and root car (to move, perform) with -ya suffix.
Prefix: pari
Root: car (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to the rules (śāstra) (according to rule, according to scripture, systematically)
(indeclinable)
Formed from śāstra with the suffix -tas.
स्वयं (svayaṁ) - personally (personally, oneself, by oneself)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
एतान् (etān) - these (horses) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
समाश्वास्य (samāśvāsya) - having comforted them (having comforted, having reassured, having calmed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of Causative
Causative stem āśvāsaya- from root śvas (to breathe) with upasargas sam- and ā-, forming samāśvāsya.
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
रथोपस्थे (rathopasthe) - on the chariot's seat (on the chariot seat, on the seat of the chariot)
(noun)
Locative, masculine, singular of rathopastha
rathopastha - chariot seat, platform of a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
- ratha – chariot, car, vehicle
noun (masculine) - upastha – seat, platform, lap
noun (masculine)
उपाविशत् (upāviśat) - sat down (sat down, took a seat)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upaviś
Prefix: upa
Root: viś (class 6)