महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-71, verse-15
गुणांस्तस्य स्मरन्त्या मे तत्पराया दिवानिशम् ।
हृदयं दीर्यत इदं शोकात्प्रियविनाकृतम् ॥१५॥
हृदयं दीर्यत इदं शोकात्प्रियविनाकृतम् ॥१५॥
15. guṇāṁstasya smarantyā me tatparāyā divāniśam ,
hṛdayaṁ dīryata idaṁ śokātpriyavinākṛtam.
hṛdayaṁ dīryata idaṁ śokātpriyavinākṛtam.
15.
guṇān tasya smarantyāḥ me tatparāyāḥ divāniśam
hṛdayam dīryate idam śokāt priyavinākṛtam
hṛdayam dīryate idam śokāt priyavinākṛtam
15.
My heart, separated from my beloved, is being torn asunder by sorrow, as I remember his virtues day and night, being utterly devoted to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गुणान् (guṇān) - virtues, qualities, attributes
- तस्य (tasya) - his, of him
- स्मरन्त्याः (smarantyāḥ) - of the one remembering, to the one remembering
- मे (me) - my, of me, to me
- तत्परायाः (tatparāyāḥ) - of the one devoted to him, to the one intent on him
- दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
- दीर्यते (dīryate) - is torn, is rent, is split
- इदम् (idam) - this (referring to hṛdayam)
- शोकात् (śokāt) - from sorrow, due to grief
- प्रियविनाकृतम् (priyavinākṛtam) - separated from her beloved
Words meanings and morphology
गुणान् (guṇān) - virtues, qualities, attributes
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्मरन्त्याः (smarantyāḥ) - of the one remembering, to the one remembering
(adjective)
Genitive, feminine, singular of smarat
smarat - remembering, recollecting
Present Active Participle
Derived from √smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
मे (me) - my, of me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
तत्परायाः (tatparāyāḥ) - of the one devoted to him, to the one intent on him
(adjective)
Genitive, feminine, singular of tatparā
tatpara - devoted to that, intent on that, absorbed in that
Compound 'tad' (that) + 'para' (devoted to)
Compound type : tatpurusha (tad+para)
- tad – that
pronoun (neuter) - para – devoted, intent on, supreme, other
adjective (masculine)
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
(indeclinable)
Compound of 'divā' (by day) and 'niśam' (by night)
Compound type : dvandva (divā+niśā)
- divā – by day, in the day
indeclinable - niśā – night
noun (feminine)
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
दीर्यते (dīryate) - is torn, is rent, is split
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛ
Root: dṛ (class 9)
इदम् (idam) - this (referring to hṛdayam)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
शोकात् (śokāt) - from sorrow, due to grief
(noun)
Ablative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
Root: śuc (class 1)
प्रियविनाकृतम् (priyavinākṛtam) - separated from her beloved
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priyavinākṛta
priyavinākṛta - separated from the beloved, deprived of the beloved
Past Passive Participle
Compound 'priya' (beloved) + 'vinākṛta' (separated, made devoid of). 'vinākṛta' is from 'vinā' (without) + 'kṛta' (done)
Compound type : tatpurusha (priya+vinākṛta)
- priya – beloved, dear
adjective (masculine) - vinākṛta – separated from, deprived of
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Formed from indeclinable 'vinā' (without) and participle 'kṛta' (done/made)
Prefix: vinā
Root: kṛ (class 8)