Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,71

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-71, verse-15

गुणांस्तस्य स्मरन्त्या मे तत्पराया दिवानिशम् ।
हृदयं दीर्यत इदं शोकात्प्रियविनाकृतम् ॥१५॥
15. guṇāṁstasya smarantyā me tatparāyā divāniśam ,
hṛdayaṁ dīryata idaṁ śokātpriyavinākṛtam.
15. guṇān tasya smarantyāḥ me tatparāyāḥ divāniśam
hṛdayam dīryate idam śokāt priyavinākṛtam
15. My heart, separated from my beloved, is being torn asunder by sorrow, as I remember his virtues day and night, being utterly devoted to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गुणान् (guṇān) - virtues, qualities, attributes
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • स्मरन्त्याः (smarantyāḥ) - of the one remembering, to the one remembering
  • मे (me) - my, of me, to me
  • तत्परायाः (tatparāyāḥ) - of the one devoted to him, to the one intent on him
  • दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
  • हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
  • दीर्यते (dīryate) - is torn, is rent, is split
  • इदम् (idam) - this (referring to hṛdayam)
  • शोकात् (śokāt) - from sorrow, due to grief
  • प्रियविनाकृतम् (priyavinākṛtam) - separated from her beloved

Words meanings and morphology

गुणान् (guṇān) - virtues, qualities, attributes
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute, constituent
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
स्मरन्त्याः (smarantyāḥ) - of the one remembering, to the one remembering
(adjective)
Genitive, feminine, singular of smarat
smarat - remembering, recollecting
Present Active Participle
Derived from √smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
मे (me) - my, of me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
तत्परायाः (tatparāyāḥ) - of the one devoted to him, to the one intent on him
(adjective)
Genitive, feminine, singular of tatparā
tatpara - devoted to that, intent on that, absorbed in that
Compound 'tad' (that) + 'para' (devoted to)
Compound type : tatpurusha (tad+para)
  • tad – that
    pronoun (neuter)
  • para – devoted, intent on, supreme, other
    adjective (masculine)
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
(indeclinable)
Compound of 'divā' (by day) and 'niśam' (by night)
Compound type : dvandva (divā+niśā)
  • divā – by day, in the day
    indeclinable
  • niśā – night
    noun (feminine)
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
दीर्यते (dīryate) - is torn, is rent, is split
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛ
Root: dṛ (class 9)
इदम् (idam) - this (referring to hṛdayam)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
शोकात् (śokāt) - from sorrow, due to grief
(noun)
Ablative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
Root: śuc (class 1)
प्रियविनाकृतम् (priyavinākṛtam) - separated from her beloved
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priyavinākṛta
priyavinākṛta - separated from the beloved, deprived of the beloved
Past Passive Participle
Compound 'priya' (beloved) + 'vinākṛta' (separated, made devoid of). 'vinākṛta' is from 'vinā' (without) + 'kṛta' (done)
Compound type : tatpurusha (priya+vinākṛta)
  • priya – beloved, dear
    adjective (masculine)
  • vinākṛta – separated from, deprived of
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Formed from indeclinable 'vinā' (without) and participle 'kṛta' (done/made)
    Prefix: vinā
    Root: kṛ (class 8)