महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-71, verse-2
स भीमवचनाद्राजा कुण्डिनं प्राविशत्पुरम् ।
नादयन्रथघोषेण सर्वाः सोपदिशो दश ॥२॥
नादयन्रथघोषेण सर्वाः सोपदिशो दश ॥२॥
2. sa bhīmavacanādrājā kuṇḍinaṁ prāviśatpuram ,
nādayanrathaghoṣeṇa sarvāḥ sopadiśo daśa.
nādayanrathaghoṣeṇa sarvāḥ sopadiśo daśa.
2.
saḥ bhīmavacanāt rājā kuṇḍinam prāviśat puram
nādayan rathaghoṣeṇa sarvāḥ sopadiśaḥ daśa
nādayan rathaghoṣeṇa sarvāḥ sopadiśaḥ daśa
2.
By King Bhīma's command, that king (Ṛtuparṇa) entered the city of Kuṇḍina, making all ten directions, including the intermediate ones, reverberate with the roar of his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to King Ṛtuparṇa) (he, that)
- भीमवचनात् (bhīmavacanāt) - by King Bhīma's command (from Bhīma's word, by Bhīma's command)
- राजा (rājā) - King Ṛtuparṇa (king, ruler)
- कुण्डिनम् (kuṇḍinam) - to the city of Kuṇḍina (to Kuṇḍina (name of a city))
- प्राविशत् (prāviśat) - entered
- पुरम् (puram) - the city (city, town)
- नादयन् (nādayan) - making resound (making resound, causing to sound)
- रथघोषेण (rathaghoṣeṇa) - by the roar of his chariot (by the sound of the chariot)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, whole)
- सोपदिशः (sopadiśaḥ) - along with their intermediate quarters (along with the intermediate quarters, having intermediate directions)
- दश (daśa) - ten (directions) (ten)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to King Ṛtuparṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भीमवचनात् (bhīmavacanāt) - by King Bhīma's command (from Bhīma's word, by Bhīma's command)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhīmavacanā
bhīmavacanā - Bhīma's command/word
Compound of Bhīma (proper noun) and vacana (word, command).
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+vacana)
- bhīma – Bhīma (name of a king), formidable
proper noun (masculine) - vacana – word, speech, command
noun (neuter)
From √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
राजा (rājā) - King Ṛtuparṇa (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
कुण्डिनम् (kuṇḍinam) - to the city of Kuṇḍina (to Kuṇḍina (name of a city))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of kuṇḍina
kuṇḍina - Kuṇḍina (name of the capital city of Vidarbha)
Note: Object of prāviśat
प्राविशत् (prāviśat) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
Imperfect 3rd singular of √viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पुरम् (puram) - the city (city, town)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
Note: Object of prāviśat
नादयन् (nādayan) - making resound (making resound, causing to sound)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nādayat
nādayat - making sound, resounding
Present Active Participle (causative)
From causal stem of √nad (to sound)
Root: nad (class 1)
रथघोषेण (rathaghoṣeṇa) - by the roar of his chariot (by the sound of the chariot)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathaghoṣa
rathaghoṣa - sound of a chariot, chariot's roar
Compound of ratha (chariot) and ghoṣa (sound).
Compound type : tatpuruṣa (ratha+ghoṣa)
- ratha – chariot
noun (masculine) - ghoṣa – sound, roar, noise
noun (masculine)
From √ghuṣ (to sound)
Root: ghuṣ (class 1)
सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, whole)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies daśa and sopadiśaḥ
सोपदिशः (sopadiśaḥ) - along with their intermediate quarters (along with the intermediate quarters, having intermediate directions)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sopadiśā
sopadiśā - having intermediate quarters/directions
Compound of sa (with) and upadiś (intermediate direction).
Compound type : bahuvrīhi (sa+upadiś)
- sa – with, together with
indeclinable - upadiś – intermediate direction, sub-direction
noun (feminine)
Prefix: upa
Note: Qualifies daśa (as in "the ten directions which are with their intermediate directions")
दश (daśa) - ten (directions) (ten)
(numeral)
Note: Refers to the ten directions.