महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-58, verse-3
शिष्टा ते दमयन्त्येका सर्वमन्यद्धृतं मया ।
दमयन्त्याः पणः साधु वर्ततां यदि मन्यसे ॥३॥
दमयन्त्याः पणः साधु वर्ततां यदि मन्यसे ॥३॥
3. śiṣṭā te damayantyekā sarvamanyaddhṛtaṁ mayā ,
damayantyāḥ paṇaḥ sādhu vartatāṁ yadi manyase.
damayantyāḥ paṇaḥ sādhu vartatāṁ yadi manyase.
3.
śiṣṭā te damayantī ekā sarvam anyat hṛtam mayā
damayantyāḥ paṇaḥ sādhu vartatām yadi manyase
damayantyāḥ paṇaḥ sādhu vartatām yadi manyase
3.
Only Damayantī is left to you; everything else has been taken by me. If you agree, let Damayantī be the stake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिष्टा (śiṣṭā) - remaining (to you) (left, remaining, spared)
- ते (te) - to you (remaining for Nala) (to you, for you, yours)
- दमयन्ती (damayantī) - Princess Damayantī, Nala's wife (Damayantī)
- एका (ekā) - only one (one, single, alone)
- सर्वम् (sarvam) - everything else (all, everything)
- अन्यत् (anyat) - other (than Damayantī) (other, different)
- हृतम् (hṛtam) - taken away (taken, seized, stolen)
- मया (mayā) - by me (Puṣkara) (by me)
- दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
- पणः (paṇaḥ) - the stake for the game (stake, wager, bet)
- साधु (sādhu) - (it would be) appropriate/good (good, proper, well)
- वर्तताम् (vartatām) - let it be (the stake) (let it proceed, let it be)
- यदि (yadi) - if
- मन्यसे (manyase) - if you agree (to this wager) (you think, you believe, you agree)
Words meanings and morphology
शिष्टा (śiṣṭā) - remaining (to you) (left, remaining, spared)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śiṣṭa
śiṣṭa - remaining, left; taught, disciplined
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ (to leave, to instruct)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Refers to Damayantī.
ते (te) - to you (remaining for Nala) (to you, for you, yours)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular)
Note: Alternatively, genitive, but dative seems more fitting with 'remaining to you'.
दमयन्ती (damayantī) - Princess Damayantī, Nala's wife (Damayantī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of Nala's wife)
Note: Subject of the implicit 'is'.
एका (ekā) - only one (one, single, alone)
(numeral)
Note: Modifies Damayantī.
सर्वम् (sarvam) - everything else (all, everything)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Subject of 'hṛtam'.
अन्यत् (anyat) - other (than Damayantī) (other, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Modifies 'sarvam'.
हृतम् (hṛtam) - taken away (taken, seized, stolen)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛta
hṛta - seized, taken away, lost, stolen
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to seize, take)
Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate adjective for 'sarvam anyat'.
मया (mayā) - by me (Puṣkara) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent of the passive participle 'hṛtam'.
दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - of Damayantī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of Nala's wife)
Note: Possessive of 'paṇaḥ'.
पणः (paṇaḥ) - the stake for the game (stake, wager, bet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇa
paṇa - stake, wager, bet, price, coin
Root: paṇ (class 1)
Note: Subject of 'vartatām'.
साधु (sādhu) - (it would be) appropriate/good (good, proper, well)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
वर्तताम् (vartatām) - let it be (the stake) (let it proceed, let it be)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Implies 'let it be considered'.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - if you agree (to this wager) (you think, you believe, you agree)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)