Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-58, verse-17

येषां प्रकोपादैश्वर्यात्प्रच्युतोऽहमनिन्दिते ।
प्राणयात्रां न विन्दे च दुःखितः क्षुधयार्दितः ॥१७॥
17. yeṣāṁ prakopādaiśvaryātpracyuto'hamanindite ,
prāṇayātrāṁ na vinde ca duḥkhitaḥ kṣudhayārditaḥ.
17. yeṣām prakopāt aiśvaryāt pracyutaḥ aham anindite
prāṇayātrām na vinde ca duḥkhitaḥ kṣudhayā ārditaḥ
17. O blameless one, because of the anger of those (dice), I have fallen from my sovereignty. I cannot even find a livelihood, and I am distressed, tormented by hunger.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • येषाम् (yeṣām) - whose, of which, from whose
  • प्रकोपात् (prakopāt) - from anger, due to indignation, due to fury
  • ऐश्वर्यात् (aiśvaryāt) - from sovereignty, from prosperity, from dominion
  • प्रच्युतः (pracyutaḥ) - fallen, deprived of, separated from
  • अहम् (aham) - I
  • अनिन्दिते (anindite) - O Damayanti (who is blameless) (O blameless one, O faultless one)
  • प्राणयात्राम् (prāṇayātrām) - means of subsistence, livelihood, continuation of life
  • (na) - not
  • विन्दे (vinde) - I find, I obtain
  • (ca) - and
  • दुःखितः (duḥkhitaḥ) - distressed, suffering, unhappy
  • क्षुधया (kṣudhayā) - by hunger
  • आर्दितः (ārditaḥ) - afflicted, tormented, pained

Words meanings and morphology

येषाम् (yeṣām) - whose, of which, from whose
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, that
Masculine/Neuter genitive plural.
प्रकोपात् (prakopāt) - from anger, due to indignation, due to fury
(noun)
Ablative, masculine, singular of prakopa
prakopa - anger, fury, indignation, strong emotion, excitement
Masculine ablative singular. Formed with upasarga pra- and root kup (to be angry).
Prefix: pra
Root: kup (class 4)
ऐश्वर्यात् (aiśvaryāt) - from sovereignty, from prosperity, from dominion
(noun)
Ablative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, dominion, prosperity, power, supremacy
Neuter ablative singular. Derived from īśvara (lord).
Root: īś (class 2)
प्रच्युतः (pracyutaḥ) - fallen, deprived of, separated from
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pracyuta
pracyuta - fallen, deprived of, separated from, gone away
Past Passive Participle
Derived from root cyu (to move, fall) with upasarga pra-. Masculine nominative singular.
Prefix: pra
Root: cyu (class 1)
Note: Used here in an active sense: 'I have fallen'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Nominative singular of aham.
अनिन्दिते (anindite) - O Damayanti (who is blameless) (O blameless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of aninditā
aninditā - blameless, faultless, irreproachable
Past Passive Participle (nindita) + negation (a)
Feminine vocative singular. Compound of a- (not) + nindita (blamed/reproached), where nindita is the PPP of root nind (to blame).
Compound type : nah-tatpurusha (a+nindita)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
    Negative prefix.
  • nindita – blamed, reproached, censured
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root nind (to blame, censure) with suffix -kta.
    Root: nind (class 1)
प्राणयात्राम् (prāṇayātrām) - means of subsistence, livelihood, continuation of life
(noun)
Accusative, feminine, singular of prāṇayātrā
prāṇayātrā - means of subsistence, livelihood, sustaining life, journey of life
Feminine accusative singular. Compound of prāṇa (life-breath) and yātrā (journey, means of living).
Compound type : tatpurusha (prāṇa+yātrā)
  • prāṇa – life-breath, vital air, life, spirit
    noun (masculine)
    From pra-an (to breathe forth).
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • yātrā – journey, procession, pilgrimage, means of living
    noun (feminine)
    Derived from root yā (to go).
    Root: yā (class 2)
(na) - not
(indeclinable)
विन्दे (vinde) - I find, I obtain
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of vid
Present indicative 1st singular middle voice. Root vid, class 6 or sometimes class 7 (often listed as class 6 for 'to find').
Root: vid (class 6)
(ca) - and
(indeclinable)
दुःखितः (duḥkhitaḥ) - distressed, suffering, unhappy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhita
duḥkhita - distressed, suffering, unhappy, grieved
Past Passive Participle
Masculine nominative singular. Derived from duḥkha (suffering) or root duḥkh (to suffer) with suffix -ita (PPP formation).
क्षुधया (kṣudhayā) - by hunger
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kṣudhā
kṣudhā - hunger, appetite
Feminine instrumental singular.
Root: kṣudh (class 1)
आर्दितः (ārditaḥ) - afflicted, tormented, pained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārdita
ārdita - afflicted, tormented, pained, distressed, struck
Past Passive Participle
Derived from root ṛd (to pain, afflict) with upasarga ā- and suffix -kta. Masculine nominative singular.
Prefix: ā
Root: ṛd (class 1)