Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-58, verse-4

पुष्करेणैवमुक्तस्य पुण्यश्लोकस्य मन्युना ।
व्यदीर्यतेव हृदयं न चैनं किंचिदब्रवीत् ॥४॥
4. puṣkareṇaivamuktasya puṇyaślokasya manyunā ,
vyadīryateva hṛdayaṁ na cainaṁ kiṁcidabravīt.
4. puṣkareṇa evam uktasya puṇyaślokasya manyunā
vyadīryata iva hṛdayam na ca enam kiñcit abravīt
4. When the famed (puṇyaśloka) Nala was thus addressed by Puṣkara, his heart seemed to tear apart with indignation, but he said nothing to him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुष्करेण (puṣkareṇa) - by Puṣkara, Nala's opponent (by Puṣkara)
  • एवम् (evam) - in such a manner (as described previously) (thus, in this manner, so)
  • उक्तस्य (uktasya) - of Nala, who was addressed (by Puṣkara) (of the one spoken to, of the one addressed)
  • पुण्यश्लोकस्य (puṇyaślokasya) - of Nala, who is famed for his virtue (puṇya) (of the one of sacred fame, of the renowned one)
  • मन्युना (manyunā) - by intense indignation (by anger, by indignation, by wrath)
  • व्यदीर्यत (vyadīryata) - seemed to be torn apart (was torn, was rent asunder)
  • इव (iva) - as if (as if, like, as it were)
  • हृदयम् (hṛdayam) - Nala's heart (heart)
  • (na) - not
  • (ca) - and
  • एनम् (enam) - him (Puṣkara) (him, this one)
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything (at all) (something, anything)
  • अब्रवीत् (abravīt) - said (spoke, said)

Words meanings and morphology

पुष्करेण (puṣkareṇa) - by Puṣkara, Nala's opponent (by Puṣkara)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of puṣkara
puṣkara - Puṣkara (name of Nala's brother/cousin)
Note: Agent of 'uktasya'.
एवम् (evam) - in such a manner (as described previously) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Modifies 'uktasya'.
उक्तस्य (uktasya) - of Nala, who was addressed (by Puṣkara) (of the one spoken to, of the one addressed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak), irregular past participle form
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'puṇyaślokasya'.
पुण्यश्लोकस्य (puṇyaślokasya) - of Nala, who is famed for his virtue (puṇya) (of the one of sacred fame, of the renowned one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of puṇyaśloka
puṇyaśloka - of sacred fame, of virtuous renown, celebrated
Compound type : bahuvrīhi (puṇya+śloka)
  • puṇya – sacred, virtuous, meritorious, holy
    adjective (neuter)
  • śloka – fame, renown, verse, stanza
    noun (masculine)
    Root: śru
Note: Refers to Nala.
मन्युना (manyunā) - by intense indignation (by anger, by indignation, by wrath)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of manyu
manyu - anger, wrath, indignation, fury
From root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Instrumental of cause.
व्यदीर्यत (vyadīryata) - seemed to be torn apart (was torn, was rent asunder)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vi-dṝ
Denominative passive from dṝ.
Prefix: vi
Root: dṝ (class 9)
Note: Root dṝ with prefix vi.
इव (iva) - as if (as if, like, as it were)
(indeclinable)
हृदयम् (hṛdayam) - Nala's heart (heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core
Root: hṛd
Note: Subject of 'vyadīryata'.
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Placed after the word it connects.
एनम् (enam) - him (Puṣkara) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
Note: Object of 'abravīt'.
किञ्चित् (kiñcit) - anything (at all) (something, anything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, anything, a little
Note: Used with 'na' to mean "nothing at all".
अब्रवीत् (abravīt) - said (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Subject is Nala (implied).