महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-58, verse-23
ततः सा बाष्पकलया वाचा दुःखेन कर्शिता ।
उवाच दमयन्ती तं नैषधं करुणं वचः ॥२३॥
उवाच दमयन्ती तं नैषधं करुणं वचः ॥२३॥
23. tataḥ sā bāṣpakalayā vācā duḥkhena karśitā ,
uvāca damayantī taṁ naiṣadhaṁ karuṇaṁ vacaḥ.
uvāca damayantī taṁ naiṣadhaṁ karuṇaṁ vacaḥ.
23.
tataḥ sā bāṣpakalayā vācā duḥkhena karśitā
uvāca damayantī tam naiṣadham karuṇam vacaḥ
uvāca damayantī tam naiṣadham karuṇam vacaḥ
23.
Then, emaciated by sorrow and with a voice choked with tears, Damayantī spoke these pathetic words to Nala (the prince of Niṣadha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
- सा (sā) - she, that
- बाष्पकलया (bāṣpakalayā) - with a soft sound from tears; with a voice choked with tears
- वाचा (vācā) - with voice, by speech
- दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with pain
- कर्शिता (karśitā) - emaciated, weakened, worn out
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- दमयन्ती (damayantī) - the wife of Nala (Damayantī)
- तम् (tam) - to him, that
- नैषधम् (naiṣadham) - to Nala, who was the king of Niṣadha (to the king of Niṣadha)
- करुणम् (karuṇam) - pathetic, pitiable, mournful
- वचः (vacaḥ) - word, speech
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
बाष्पकलया (bāṣpakalayā) - with a soft sound from tears; with a voice choked with tears
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bāṣpakalā
bāṣpakalā - a soft, indistinct sound (from tears); choked voice
Compound type : tatpuruṣa (bāṣpa+kalā)
- bāṣpa – tears
noun (masculine) - kalā – a soft, low sound; indistinct sound
noun (feminine)
वाचा (vācā) - with voice, by speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - voice, speech, word
दुःखेन (duḥkhena) - by sorrow, with pain
(noun)
Instrumental, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, unhappiness
कर्शिता (karśitā) - emaciated, weakened, worn out
(adjective)
Nominative, feminine, singular of karśita
karśita - emaciated, weakened, worn out
Past Passive Participle
derived from root kṛś (to become thin)
Root: kṛś (class 4)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
दमयन्ती (damayantī) - the wife of Nala (Damayantī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of damayantī
damayantī - name of a princess, wife of Nala
तम् (tam) - to him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
नैषधम् (naiṣadham) - to Nala, who was the king of Niṣadha (to the king of Niṣadha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of naiṣadha
naiṣadha - king of Niṣadha (a region); Nala
करुणम् (karuṇam) - pathetic, pitiable, mournful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of karuṇa
karuṇa - pitiable, pathetic, mournful, compassionate
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying