महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-45, verse-6
ततः शक्रोऽब्रवीत्पार्थं कृतास्त्रं काल आगते ।
नृत्तं गीतं च कौन्तेय चित्रसेनादवाप्नुहि ॥६॥
नृत्तं गीतं च कौन्तेय चित्रसेनादवाप्नुहि ॥६॥
6. tataḥ śakro'bravītpārthaṁ kṛtāstraṁ kāla āgate ,
nṛttaṁ gītaṁ ca kaunteya citrasenādavāpnuhi.
nṛttaṁ gītaṁ ca kaunteya citrasenādavāpnuhi.
6.
tataḥ śakraḥ abravīt pārtham kṛtāstram kāle āgate
nṛttam gītam ca kaunteya citrasenāt avāpnuhi
nṛttam gītam ca kaunteya citrasenāt avāpnuhi
6.
When the opportune moment arrived, Indra then said to Pārtha (Arjuna), who had mastered all weapons, "O son of Kuntī, you should learn dance and song from Citrasena."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra, the powerful one)
- अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
- पार्थम् (pārtham) - to Pārtha (Arjuna) (to Pārtha, to Arjuna)
- कृतास्त्रम् (kṛtāstram) - who had mastered weapons (having mastered weapons, skilled in weaponry)
- काले (kāle) - when the time (at the time, when)
- आगते (āgate) - having arrived (opportune) (having come, arrived)
- नृत्तम् (nṛttam) - dance
- गीतम् (gītam) - song (song, singing)
- च (ca) - and (and, also)
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (O son of Kuntī, O Arjuna)
- चित्रसेनात् (citrasenāt) - from Citrasena
- अवाप्नुहि (avāpnuhi) - obtain (learn) (obtain, acquire, learn)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (Indra, the powerful one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, able
अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect tense, augment 'a' before root
3rd person singular active imperfect of root brū (class 2)
Root: brū (class 2)
पार्थम् (pārtham) - to Pārtha (Arjuna) (to Pārtha, to Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
कृतास्त्रम् (kṛtāstram) - who had mastered weapons (having mastered weapons, skilled in weaponry)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtāstra
kṛtāstra - one who has mastered weapons
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+astra)
- kṛta – done, made, accomplished
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṛ
Root: kṛ (class 8) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
काले (kāle) - when the time (at the time, when)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, proper season
आगते (āgate) - having arrived (opportune) (having come, arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root gam with upasarga ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'kāle'.
नृत्तम् (nṛttam) - dance
(noun)
Accusative, neuter, singular of nṛtta
nṛtta - dance, dancing
Past Passive Participle used as noun
Past Passive Participle of root nṛt
Root: nṛt (class 4)
गीतम् (gītam) - song (song, singing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gīta
gīta - song, singing, sung
Past Passive Participle used as noun
Past Passive Participle of root gai/gā
Root: gai (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kuntī (O son of Kuntī, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī, Arjuna
चित्रसेनात् (citrasenāt) - from Citrasena
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of citrasena
citrasena - Citrasena (name of a Gandharva)
अवाप्नुहि (avāpnuhi) - obtain (learn) (obtain, acquire, learn)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of avāpnuhi
Imperative Mood
2nd person singular active imperative of root āp (class 5) with upasarga ava
Prefix: ava
Root: āp (class 5)