महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-45, verse-35
भवांश्चैनं द्विजश्रेष्ठ पर्यटन्तं महीतले ।
त्रातुमर्हति विप्राग्र्य तपोबलसमन्वितः ॥३५॥
त्रातुमर्हति विप्राग्र्य तपोबलसमन्वितः ॥३५॥
35. bhavāṁścainaṁ dvijaśreṣṭha paryaṭantaṁ mahītale ,
trātumarhati viprāgrya tapobalasamanvitaḥ.
trātumarhati viprāgrya tapobalasamanvitaḥ.
35.
bhavān ca enam dvijaśreṣṭha paryaṭantam mahītale
trātum arhati viprāgrya tapobalasamanvitaḥ
trātum arhati viprāgrya tapobalasamanvitaḥ
35.
And you, O best of brahmins (dvijaśreṣṭha), O foremost of brahmins (viprāgrya), who are endowed with the strength of austerity (tapas), ought to protect him who is wandering on the earth's surface.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
- च (ca) - and, also
- एनम् (enam) - him, this one
- द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best of the twice-born (brahmins)
- पर्यटन्तम् (paryaṭantam) - wandering, roaming
- महीतले (mahītale) - on the surface of the earth
- त्रातुम् (trātum) - to protect, to save
- अर्हति (arhati) - you ought, he is able, he deserves
- विप्राग्र्य (viprāgrya) - O foremost of brahmins, O chief of wise men
- तपोबलसमन्वितः (tapobalasamanvitaḥ) - endowed with the strength of austerity (tapas)
Words meanings and morphology
भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavant
bhavant - you, your honor, being
Present Active Participle
From root 'bhū'
Root: bhū (class 1)
Note: Used as an honorific 2nd person pronoun, but grammatically 3rd person in verb agreement.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
द्विजश्रेष्ठ (dvijaśreṣṭha) - O best of the twice-born (brahmins)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best of brahmins, chief of the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+śreṣṭha)
- dvija – twice-born (a brahmin, kshatriya, or vaishya); bird; tooth
noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, most excellent
adjective (masculine)
पर्यटन्तम् (paryaṭantam) - wandering, roaming
(adjective)
Accusative, masculine, singular of paryaṭant
paryaṭant - wandering, roaming
Present Active Participle
From root 'aṭ' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: aṭ (class 1)
Note: Agrees with 'enam'
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - the surface of the earth, the ground
Compound type : tatpurusha (mahī+tala)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plain, flat ground
noun (neuter)
त्रातुम् (trātum) - to protect, to save
(indeclinable)
Infinitive
From root 'trā'
Root: trā (class 2)
अर्हति (arhati) - you ought, he is able, he deserves
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
Note: Verb agrees with 'bhavān' (honorific 2nd person acting as 3rd person subject)
विप्राग्र्य (viprāgrya) - O foremost of brahmins, O chief of wise men
(noun)
Vocative, masculine, singular of viprāgrya
viprāgrya - chief of brahmins, foremost of wise ones
Compound type : tatpurusha (vipra+agrya)
- vipra – brahmin, a wise man, an inspired poet
noun (masculine) - agrya – foremost, chief, best
adjective (masculine)
तपोबलसमन्वितः (tapobalasamanvitaḥ) - endowed with the strength of austerity (tapas)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapobalasamanvita
tapobalasamanvita - endowed with the power of asceticism (tapas), possessing strength from penance
Compound type : bahuvrihi (tapas+bala+samanvita)
- tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - samanvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'i' with prefixes 'sam' and 'anu'
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)