Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-45, verse-27

तेन कार्यं महत्कार्यमस्माकं द्विजसत्तम ।
पार्थेन च महायुद्धे समेताभ्यामसंशयम् ॥२७॥
27. tena kāryaṁ mahatkāryamasmākaṁ dvijasattama ,
pārthena ca mahāyuddhe sametābhyāmasaṁśayam.
27. tena kāryam mahatkāryam asmākam dvijasattama
pārthena ca mahāyuddhe sametābhyām asaṃśayam
27. O best among the twice-born (dvija) ones, a great task must be accomplished for us by him. And certainly by him and Pārtha (Arjuna), when they are united in a great battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by him, by that
  • कार्यम् (kāryam) - to be done, a duty, a task
  • महत्कार्यम् (mahatkāryam) - a great task, a momentous deed
  • अस्माकम् (asmākam) - our, for us
  • द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born
  • पार्थेन (pārthena) - by Pārtha (Arjuna)
  • (ca) - and
  • महायुद्धे (mahāyuddhe) - in the great battle
  • समेताभ्याम् (sametābhyām) - by the two united, by the two who have met
  • असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly, undoubtedly

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कार्यम् (kāryam) - to be done, a duty, a task
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, proper; (as noun) deed, work, purpose, business
Gerundive
Derived from root kṛ (to do) with -ya suffix
Root: kṛ (class 8)
महत्कार्यम् (mahatkāryam) - a great task, a momentous deed
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahatkārya
mahatkārya - great deed, momentous task
Compound type : karmadhāraya (mahat+kārya)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • kārya – deed, work, business
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
अस्माकम् (asmākam) - our, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya), bird, tooth
    noun (masculine)
    Prefix: dvi
    Root: jan (class 4)
  • sattama – best, most excellent
    adjective
    Superlative suffix -tama
पार्थेन (pārthena) - by Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derived from Pṛthā (Kuntī) with a patronymic suffix
(ca) - and
(indeclinable)
महायुद्धे (mahāyuddhe) - in the great battle
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāyuddha
mahāyuddha - great battle, great war
Compound type : karmadhāraya (mahā+yuddha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • yuddha – battle, fight, war
    noun (neuter)
    Derived from root yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
समेताभ्याम् (sametābhyām) - by the two united, by the two who have met
(adjective)
Instrumental, masculine, dual of sameta
sameta - united, met, assembled, accompanied
Past Passive Participle
Prefix sam- + root i (to go)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
असंशयम् (asaṁśayam) - without doubt, certainly, undoubtedly
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (a+saṃśaya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • saṃśaya – doubt, uncertainty
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: śi (class 1)