महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-45, verse-20
स निवासोऽभवद्विप्र विष्णोर्जिष्णोस्तथैव च ।
यतः प्रववृते गङ्गा सिद्धचारणसेविता ॥२०॥
यतः प्रववृते गङ्गा सिद्धचारणसेविता ॥२०॥
20. sa nivāso'bhavadvipra viṣṇorjiṣṇostathaiva ca ,
yataḥ pravavṛte gaṅgā siddhacāraṇasevitā.
yataḥ pravavṛte gaṅgā siddhacāraṇasevitā.
20.
saḥ nivāsaḥ abhavat vipra viṣṇoḥ jiṣṇoḥ tathā
eva ca yataḥ pravavṛte gaṅgā siddhacāraṇasevitā
eva ca yataḥ pravavṛte gaṅgā siddhacāraṇasevitā
20.
O Brahmin, that was the abode of Viṣṇu and Jiṣṇu (Arjuna), and it was from there that the Gaṅgā, frequented by Siddhas and Cāraṇas, flowed forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that, he
- निवासः (nivāsaḥ) - dwelling, abode, residence
- अभवत् (abhavat) - was, became
- विप्र (vipra) - O Brahmin
- विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
- जिष्णोः (jiṣṇoḥ) - Of Arjuna (of Jiṣṇu (Arjuna))
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and, also
- यतः (yataḥ) - from where, whence
- प्रववृते (pravavṛte) - flowed forth, originated, turned out
- गङ्गा (gaṅgā) - the river Gaṅgā
- सिद्धचारणसेविता (siddhacāraṇasevitā) - frequented by Siddhas and Cāraṇas
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, those
निवासः (nivāsaḥ) - dwelling, abode, residence
(noun)
Nominative, masculine, singular of nivāsa
nivāsa - dwelling, abode, residence, habitation
From root vas (to dwell) with prefix ni
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
अभवत् (abhavat) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, active voice
3rd person, singular, imperfect form of root bhū
Root: bhū (class 1)
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, priest; inspired, wise
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Viṣṇu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a principal deity in Hinduism)
जिष्णोः (jiṣṇoḥ) - Of Arjuna (of Jiṣṇu (Arjuna))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, triumphant; an epithet of Indra and Arjuna
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यतः (yataḥ) - from where, whence
(indeclinable)
Ablative case form of relative pronoun yad used as an indeclinable.
प्रववृते (pravavṛte) - flowed forth, originated, turned out
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of vṛt
Perfect tense, middle voice
3rd person, singular, perfect form of root vṛt with prefix pra
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
गङ्गा (gaṅgā) - the river Gaṅgā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganges
सिद्धचारणसेविता (siddhacāraṇasevitā) - frequented by Siddhas and Cāraṇas
(adjective)
Nominative, feminine, singular of siddhacāraṇasevitā
siddhacāraṇasevitā - frequented or served by Siddhas and Cāraṇas (classes of celestial beings)
Compound type : tatpuruṣa (siddha+cāraṇa+sevitā)
- siddha – perfected one, semi-divine being
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root sidh (to succeed)
Root: sidh (class 4) - cāraṇa – celestial bard, wanderer
noun (masculine)
From root car (to move, wander)
Root: car (class 1) - sevitā – frequented, served, attended
adjective (feminine)
Past Passive Participle
From root sev (to serve)
Root: sev (class 1)