Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,45

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-45, verse-33

भवानपि विविक्तानि तीर्थानि मनुजेश्वर ।
भ्रातृभिः सहितः सर्वैर्द्रष्टुमर्हत्यरिंदम ॥३३॥
33. bhavānapi viviktāni tīrthāni manujeśvara ,
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvairdraṣṭumarhatyariṁdama.
33. bhavān api viviktāni tīrthāni manujeśvara
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ sarvaiḥ draṣṭum arhati ariṃdama
33. O Lord of men, O Conqueror of foes, you also ought to visit all the secluded sacred places (tīrtha) accompanied by all your brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवान् (bhavān) - you (respectful), your honor
  • अपि (api) - also, too, even
  • विविक्तानि (viviktāni) - secluded, solitary, pure
  • तीर्थानि (tīrthāni) - sacred places, holy bathing places, fords
  • मनुजेश्वर (manujeśvara) - O Lord of men, O king
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to visit
  • अर्हति (arhati) - deserves, ought, is able, is worthy
  • अरिंदम (ariṁdama) - O conqueror of foes, O subduer of enemies

Words meanings and morphology

भवान् (bhavān) - you (respectful), your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
अपि (api) - also, too, even
(indeclinable)
विविक्तानि (viviktāni) - secluded, solitary, pure
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vivikta
vivikta - secluded, solitary, pure, separated
Past Passive Participle
root vic (to separate) + prefix vi + suffix kta
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
तीर्थानि (tīrthāni) - sacred places, holy bathing places, fords
(noun)
Accusative, neuter, plural of tīrtha
tīrtha - sacred place, holy bathing place, ford, shrine
मनुजेश्वर (manujeśvara) - O Lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujeśvara
manujeśvara - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (manuja+īśvara)
  • manuja – man, human being
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by the brothers, with the brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, united, joined
Past Passive Participle
formed from sa (with) and hita (placed, from root dhā)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to visit
(infinitive)
अर्हति (arhati) - deserves, ought, is able, is worthy
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
अरिंदम (ariṁdama) - O conqueror of foes, O subduer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - conqueror of foes, subduer of enemies
Compound type : aluk-tatpuruṣa (ari+dam)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dam – taming, subduing
    noun (masculine)
    from root dam (to tame, subdue)
    Root: dam (class 1)