महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-45, verse-36
गिरिदुर्गेषु हि सदा देशेषु विषमेषु च ।
वसन्ति राक्षसा रौद्रास्तेभ्यो रक्षेत्सदा भवान् ॥३६॥
वसन्ति राक्षसा रौद्रास्तेभ्यो रक्षेत्सदा भवान् ॥३६॥
36. giridurgeṣu hi sadā deśeṣu viṣameṣu ca ,
vasanti rākṣasā raudrāstebhyo rakṣetsadā bhavān.
vasanti rākṣasā raudrāstebhyo rakṣetsadā bhavān.
36.
giridurgeṣu hi sadā deśeṣu viṣameṣu ca vasanti
rākṣasāḥ raudrāḥ tebhyaḥ rakṣet sadā bhavān
rākṣasāḥ raudrāḥ tebhyaḥ rakṣet sadā bhavān
36.
Indeed, fierce rākṣasas always live in mountain fortresses and difficult regions; you should always protect from them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गिरिदुर्गेषु (giridurgeṣu) - in mountain fortresses, in difficult mountain regions
- हि (hi) - indeed, certainly, for
- सदा (sadā) - always, ever
- देशेषु (deśeṣu) - in regions, in places, in countries
- विषमेषु (viṣameṣu) - in difficult, in uneven, in inaccessible
- च (ca) - and, also
- वसन्ति (vasanti) - they live, they dwell
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas
- रौद्राः (raudrāḥ) - fierce, terrible, formidable
- तेभ्यः (tebhyaḥ) - from them
- रक्षेत् (rakṣet) - you should protect, one should protect
- सदा (sadā) - always, ever
- भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
Words meanings and morphology
गिरिदुर्गेषु (giridurgeṣu) - in mountain fortresses, in difficult mountain regions
(noun)
Locative, neuter, plural of giridurga
giridurga - mountain fortress, inaccessible mountain region
Compound type : tatpurusha (giri+durga)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - durga – fortress, difficult pass, inaccessible place
noun (neuter)
हि (hi) - indeed, certainly, for
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
देशेषु (deśeṣu) - in regions, in places, in countries
(noun)
Locative, masculine, plural of deśa
deśa - place, region, country, district
विषमेषु (viṣameṣu) - in difficult, in uneven, in inaccessible
(adjective)
Locative, masculine, plural of viṣama
viṣama - uneven, difficult, rough, inaccessible, adverse
Note: Agrees with 'deśeṣu'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वसन्ति (vasanti) - they live, they dwell
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a rākṣasa (demon), a fiend
रौद्राः (raudrāḥ) - fierce, terrible, formidable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of raudra
raudra - fierce, terrible, furious, formidable
Note: Agrees with 'rākṣasāḥ'
तेभ्यः (tebhyaḥ) - from them
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Used with 'rakṣet' meaning 'to protect from'
रक्षेत् (rakṣet) - you should protect, one should protect
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
Note: Verb agrees with 'bhavān' (honorific 2nd person acting as 3rd person subject)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (honorific), your honor
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavant
bhavant - you, your honor, being
Present Active Participle
From root 'bhū'
Root: bhū (class 1)