महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-45, verse-28
अयं तेषां समस्तानां शक्तः प्रतिसमासने ।
तान्निहत्य रणे शूरः पुनर्यास्यति मानुषान् ॥२८॥
तान्निहत्य रणे शूरः पुनर्यास्यति मानुषान् ॥२८॥
28. ayaṁ teṣāṁ samastānāṁ śaktaḥ pratisamāsane ,
tānnihatya raṇe śūraḥ punaryāsyati mānuṣān.
tānnihatya raṇe śūraḥ punaryāsyati mānuṣān.
28.
ayam teṣām samastānām śaktaḥ pratisamāsane
tān nihatya raṇe śūraḥ punaḥ yāsyati mānuṣān
tān nihatya raṇe śūraḥ punaḥ yāsyati mānuṣān
28.
This one is capable of counteracting all of them. Having killed them in battle, this hero will return to the human world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this one
- तेषाम् (teṣām) - of them
- समस्तानाम् (samastānām) - of all, of the assembled
- शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
- प्रतिसमासने (pratisamāsane) - in counteracting, in thwarting
- तान् (tān) - them
- निहत्य (nihatya) - having killed, having destroyed
- रणे (raṇe) - in battle, in conflict
- शूरः (śūraḥ) - hero, brave man
- पुनः (punaḥ) - again, back
- यास्यति (yāsyati) - will go
- मानुषान् (mānuṣān) - to the human realm/world (to humans, to men)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
समस्तानाम् (samastānām) - of all, of the assembled
(adjective)
Genitive, masculine, plural of samasta
samasta - all, whole, entire, collected, assembled
Past Passive Participle
Prefix sam- + root as (to throw)
Prefix: sam
Root: as (class 4)
शक्तः (śaktaḥ) - able, capable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, powerful
Past Passive Participle
Derived from root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
प्रतिसमासने (pratisamāsane) - in counteracting, in thwarting
(noun)
Locative, neuter, singular of pratisamāsana
pratisamāsana - counteracting, thwarting, opposing, re-assembling
Prefix prati- + samāsana (from sam-ā-as 'to sit together')
Compound type : tatpuruṣa (prati+samāsana)
- prati – against, towards, in return
indeclinable - samāsana – sitting together, meeting, assembling
noun (neuter)
From sam-ā-as (to sit, be near)
Prefixes: sam+ā
Root: as (class 2)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
निहत्य (nihatya) - having killed, having destroyed
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Prefix ni- + root han (to strike, kill) + -tya suffix
Prefix: ni
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
शूरः (śūraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, powerful
पुनः (punaḥ) - again, back
(indeclinable)
यास्यति (yāsyati) - will go
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Root: yā (class 2)
मानुषान् (mānuṣān) - to the human realm/world (to humans, to men)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to men; (as noun) man, human being