Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-43, verse-10

तथा तर्कयतस्तस्य फल्गुनस्याथ मातलिः ।
संनतः प्रश्रितो भूत्वा वाक्यमर्जुनमब्रवीत् ॥१०॥
10. tathā tarkayatastasya phalgunasyātha mātaliḥ ,
saṁnataḥ praśrito bhūtvā vākyamarjunamabravīt.
10. tathā tarkayataḥ tasya phalgunasya atha mātaliḥ
sannataḥ praśritaḥ bhūtvā vākyam arjunam abravīt
10. As Arjuna (Phalguna) was thus pondering, Mātali then, having become reverent and humble, spoke these words to Arjuna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • तर्कयतः (tarkayataḥ) - of him conjecturing, while he was thinking/pondering
  • तस्य (tasya) - his, of that
  • फल्गुनस्य (phalgunasya) - of Arjuna
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (Indra's charioteer)
  • सन्नतः (sannataḥ) - bowed, bent, humble
  • प्रश्रितः (praśritaḥ) - humble, modest, polite, reverent
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
  • अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna
  • अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Derived from pronoun base 'tad' (that) with the suffix 'thā'.
तर्कयतः (tarkayataḥ) - of him conjecturing, while he was thinking/pondering
(adjective)
Genitive, masculine, singular of tarkayat
tarkayat - conjecturing, thinking, reasoning
Present Active Participle
Derived from root 'tark' (class 10) with suffix 'śatṛ'.
Root: tark (class 10)
Note: Modifies 'tasya phalgunasya'.
तस्य (tasya) - his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
फल्गुनस्य (phalgunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (one of the Pāṇḍavas)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
मातलिः (mātaliḥ) - Mātali (Indra's charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mātali
mātali - Mātali (the charioteer of Indra)
सन्नतः (sannataḥ) - bowed, bent, humble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sannata
sannata - bowed, bent, humble, submissive
Past Passive Participle
Derived from root 'nam' (to bow) with upasarga 'sam' and suffix 'kta'.
Prefix: sam
Root: nam (class 1)
प्रश्रितः (praśritaḥ) - humble, modest, polite, reverent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśrita
praśrita - humble, modest, polite, respectful, reverent
Past Passive Participle
Derived from root 'śri' (to resort to, to serve) with upasarga 'pra' and suffix 'kta'.
Prefix: pra
Root: śri (class 1)
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'bhū' (to be, to become) with suffix 'ktvā'.
Root: bhū (class 1)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
अर्जुनम् (arjunam) - to Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a name for the third of the Pāṇḍavas), white, silver, peacock
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
3rd person singular, derived from root 'brū' (class 2).
Root: brū (class 2)