Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,31

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-31, verse-7

राजानं धर्मगोप्तारं धर्मो रक्षति रक्षितः ।
इति मे श्रुतमार्याणां त्वां तु मन्ये न रक्षति ॥७॥
7. rājānaṁ dharmagoptāraṁ dharmo rakṣati rakṣitaḥ ,
iti me śrutamāryāṇāṁ tvāṁ tu manye na rakṣati.
7. rājānam dharmagoptāram dharmaḥ rakṣati rakṣitaḥ
iti me śrutam āryāṇām tvām tu manye na rakṣati
7. Natural law (dharma), when protected, protects the king who acts as its guardian. This I have heard from the noble ones. But I believe that it will not protect you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजानम् (rājānam) - king
  • धर्मगोप्तारम् (dharmagoptāram) - protector of dharma, guardian of natural law
  • धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
  • रक्षति (rakṣati) - protects
  • रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
  • इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
  • मे (me) - my, to me
  • श्रुतम् (śrutam) - heard, that which is heard (tradition)
  • आर्याणाम् (āryāṇām) - of the noble ones, from the venerable ones
  • त्वाम् (tvām) - you
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • (na) - not, no
  • रक्षति (rakṣati) - protects

Words meanings and morphology

राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
धर्मगोप्तारम् (dharmagoptāram) - protector of dharma, guardian of natural law
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmagoptṛ
dharmagoptṛ - protector of dharma, guardian of natural law
agent noun
from root gup- 'to protect' + -tṛ suffix
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+goptṛ)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
    from root dhṛ- 'to uphold'
    Root: dhṛ
  • goptṛ – protector, guardian
    noun (masculine)
    agent noun
    from root gup- 'to protect'
    Root: gup
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, duty, righteousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
from root dhṛ- 'to uphold'
Root: dhṛ
रक्षति (rakṣati) - protects
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
रक्षितः (rakṣitaḥ) - protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved
Past Passive Participle
from root rakṣ- 'to protect'
Root: rakṣ (class 1)
Note: qualifies dharmaḥ, meaning 'when dharma is protected'
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: 'my' (genitive sense)
श्रुतम् (śrutam) - heard, that which is heard (tradition)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revelation, sacred tradition
Past Passive Participle
from root śru- 'to hear'
Root: śru (class 5)
Note: 'This (is) heard by me'
आर्याणाम् (āryāṇām) - of the noble ones, from the venerable ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of ārya
ārya - noble, honorable, respectable
Note: 'from the noble ones' (sense of source)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
(na) - not, no
(indeclinable)
रक्षति (rakṣati) - protects
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)