महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-31, verse-40
आर्यशास्त्रातिगे क्रूरे लुब्धे धर्मापचायिनि ।
धार्तराष्ट्रे श्रियं दत्त्वा धाता किं फलमश्नुते ॥४०॥
धार्तराष्ट्रे श्रियं दत्त्वा धाता किं फलमश्नुते ॥४०॥
40. āryaśāstrātige krūre lubdhe dharmāpacāyini ,
dhārtarāṣṭre śriyaṁ dattvā dhātā kiṁ phalamaśnute.
dhārtarāṣṭre śriyaṁ dattvā dhātā kiṁ phalamaśnute.
40.
āryaśāstrātige krūre lubdhe dharmāpacāyini
dhārtarāṣṭre śriyam dattvā dhātā kim phalam aśnute
dhārtarāṣṭre śriyam dattvā dhātā kim phalam aśnute
40.
What benefit does the Creator (dhātā) obtain by granting prosperity to the son of Dhṛtarāṣṭra (Dhārtarāṣṭra) – who transgresses noble (ārya) laws, is cruel, greedy, and diminishes the natural law (dharma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आर्यशास्त्रातिगे (āryaśāstrātige) - one who transgresses noble laws/scriptures
- क्रूरे (krūre) - cruel, fierce
- लुब्धे (lubdhe) - greedy, covetous, eager
- धर्मापचायिनि (dharmāpacāyini) - one who diminishes natural law (dharma)/righteousness, one who transgresses natural law (dharma)
- धार्तराष्ट्रे (dhārtarāṣṭre) - refers to Duryodhana (in the son of Dhṛtarāṣṭra, concerning Dhṛtarāṣṭra's son)
- श्रियम् (śriyam) - prosperity, wealth, glory, fortune
- दत्त्वा (dattvā) - having given, by giving
- धाता (dhātā) - the Creator, the Ordainer
- किम् (kim) - what?, why?, how?
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, benefit
- अश्नुते (aśnute) - obtains, reaches, experiences, enjoys
Words meanings and morphology
आर्यशास्त्रातिगे (āryaśāstrātige) - one who transgresses noble laws/scriptures
(adjective)
Locative, masculine, singular of āryaśāstrātiga
āryaśāstrātiga - one who goes beyond/transgresses noble laws/scriptures
compound of `āryaśāstra` and `atiga` (going beyond)
Compound type : tatpurusha (ārya+śāstra+atiga)
- ārya – noble, respectable
adjective (masculine) - śāstra – scripture, treatise, rule, law
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - atiga – transgressing, passing over, excelling
adjective (masculine)
from root `gam` with prefix `ati`
Prefix: ati
Root: gam (class 1)
Note: Refers to Dhārtarāṣṭra.
क्रूरे (krūre) - cruel, fierce
(adjective)
Locative, masculine, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, dreadful, harsh
लुब्धे (lubdhe) - greedy, covetous, eager
(adjective)
Locative, masculine, singular of lubdha
lubdha - greedy, covetous, eager, perplexed, bewildered
Past Passive Participle
from root `lubh` (to covet, desire)
Root: lubh (class 4)
धर्मापचायिनि (dharmāpacāyini) - one who diminishes natural law (dharma)/righteousness, one who transgresses natural law (dharma)
(adjective)
Locative, masculine, singular of dharmāpacāyin
dharmāpacāyin - one who diminishes or transgresses natural law (dharma), righteousness, or duty
Agent noun with `in` suffix
compound of `dharma` and `apacāyin` (diminishing, decaying, one who diminishes), from `apa` + root `ci` (to collect, decline)
Compound type : tatpurusha (dharma+apacāyin)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - apacāyin – diminishing, decaying, one who diminishes
adjective (masculine)
Agent noun with `in` suffix
from `apa` + root `ci` (to collect, decline)
Prefix: apa
Root: ci (class 5)
धार्तराष्ट्रे (dhārtarāṣṭre) - refers to Duryodhana (in the son of Dhṛtarāṣṭra, concerning Dhṛtarāṣṭra's son)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhṛtarāṣṭra (e.g., Duryodhana, his brothers)
`aṇ` patronymic suffix
from `dhṛtarāṣṭra`
श्रियम् (śriyam) - prosperity, wealth, glory, fortune
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, fortune, beauty, goddess Lakṣmī
Root: śrī (class 1)
दत्त्वा (dattvā) - having given, by giving
(indeclinable participle)
धाता (dhātā) - the Creator, the Ordainer
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhātṛ
dhātṛ - creator, ordainer, sustainer, supporter
agent noun from root `dhā`
from root `dhā` (to place, create, sustain)
Root: dhā (class 3)
किम् (kim) - what?, why?, how?
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?
Note: Used here as an interrogative adjective modifying `phalam`.
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, benefit
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, benefit
अश्नुते (aśnute) - obtains, reaches, experiences, enjoys
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, present indicative (laṭ) of aś
Root: aś (class 5)