महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-31, verse-5
धर्मार्थमेव ते राज्यं धर्मार्थं जीवितं च ते ।
ब्राह्मणा गुरवश्चैव जानन्त्यपि च देवताः ॥५॥
ब्राह्मणा गुरवश्चैव जानन्त्यपि च देवताः ॥५॥
5. dharmārthameva te rājyaṁ dharmārthaṁ jīvitaṁ ca te ,
brāhmaṇā guravaścaiva jānantyapi ca devatāḥ.
brāhmaṇā guravaścaiva jānantyapi ca devatāḥ.
5.
dharmārtham eva te rājyam dharmārtham jīvitam ca
te brāhmaṇāḥ guravaḥ ca eva jānanti api ca devatāḥ
te brāhmaṇāḥ guravaḥ ca eva jānanti api ca devatāḥ
5.
Your kingdom exists solely for the sake of upholding natural law (dharma), and your life too is for the sake of natural law (dharma). The Brahmins and revered teachers know this, and even the gods are aware of it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मार्थम् (dharmārtham) - for the sake of natural law, for righteousness
- एव (eva) - indeed, only, alone
- ते (te) - your, to you
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
- धर्मार्थम् (dharmārtham) - for the sake of natural law, for righteousness
- जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your, to you
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
- गुरवः (guravaḥ) - teachers, elders, venerable persons
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, alone
- जानन्ति (jānanti) - they know
- अपि (api) - also, even, too
- च (ca) - and, also
- देवताः (devatāḥ) - gods, deities
Words meanings and morphology
धर्मार्थम् (dharmārtham) - for the sake of natural law, for righteousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharmārtha
dharmārtha - purpose of dharma, for the sake of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
from root dhṛ- 'to uphold'
Root: dhṛ - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: adverbial accusative, 'for the sake of'
एव (eva) - indeed, only, alone
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: 'your' (genitive sense)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
धर्मार्थम् (dharmārtham) - for the sake of natural law, for righteousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of dharmārtha
dharmārtha - purpose of dharma, for the sake of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
from root dhṛ- 'to uphold'
Root: dhṛ - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: adverbial accusative, 'for the sake of'
जीवितम् (jīvitam) - life, livelihood
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
From root jīv-
Root: jīv (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: 'your' (genitive sense)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, priest, related to Brahman
गुरवः (guravaḥ) - teachers, elders, venerable persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, elder, heavy, venerable
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, alone
(indeclinable)
जानन्ति (jānanti) - they know
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
देवताः (devatāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, feminine, plural of devatā
devatā - deity, divinity, god