महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-31, verse-15
अस्मिन्नपि महारण्ये विजने दस्युसेविते ।
राष्ट्रादपेत्य वसतो धार्मस्ते नावसीदति ॥१५॥
राष्ट्रादपेत्य वसतो धार्मस्ते नावसीदति ॥१५॥
15. asminnapi mahāraṇye vijane dasyusevite ,
rāṣṭrādapetya vasato dhārmaste nāvasīdati.
rāṣṭrādapetya vasato dhārmaste nāvasīdati.
15.
asmin api mahāraṇye vijane dasyusevite
rāṣṭrāt apetya vasataḥ dharmaḥ te na avasīdati
rāṣṭrāt apetya vasataḥ dharmaḥ te na avasīdati
15.
Even in this vast, desolate forest, frequented by robbers, your natural law (dharma) does not fail, even though you dwell here after having departed from your kingdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- अपि (api) - even, also
- महारण्ये (mahāraṇye) - in the great forest
- विजने (vijane) - in the desolate forest (in the desolate place, solitary)
- दस्युसेविते (dasyusevite) - forest frequented by robbers (frequented by robbers)
- राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom
- अपेत्य (apetya) - having departed, having gone away
- वसतः (vasataḥ) - of one who is dwelling (in the forest) (of one dwelling)
- धर्मः (dharmaḥ) - your natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty)
- ते (te) - your, to you
- न (na) - not
- अवसीदति (avasīdati) - does not fail, does not perish
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'mahāraṇye'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
महारण्ये (mahāraṇye) - in the great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāraṇya
mahāraṇya - great forest
Compound type : karmadhāraya (mahā+araṇya)
- mahā – great, large
adjective - araṇya – forest, wilderness
noun (neuter)
विजने (vijane) - in the desolate forest (in the desolate place, solitary)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vijana
vijana - solitary, desolate, deserted
Note: Agrees with 'mahāraṇye'.
दस्युसेविते (dasyusevite) - forest frequented by robbers (frequented by robbers)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dasyusevita
dasyusevita - frequented/resorted to by robbers
Past Passive Participle
formed from root sev 'to frequent, to serve' with dasyu as the agent in a compound
Compound type : tatpuruṣa (dasyu+sevita)
- dasyu – robber, brigand
noun (masculine) - sevita – frequented, served, inhabited
adjective (neuter)
Past Passive Participle
formed from root sev
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with 'mahāraṇye'.
राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom
(noun)
Ablative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, state, country
अपेत्य (apetya) - having departed, having gone away
(indeclinable)
absolutive (lyap)
formed from root i with upasarga apa and suffix -ya
Prefix: apa
Root: i (class 2)
Note: Indicates prior action to 'vasataḥ'.
वसतः (vasataḥ) - of one who is dwelling (in the forest) (of one dwelling)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vas
vas - to dwell, to reside
Present Active Participle
formed from root vas with suffix -at
Root: vas (class 1)
Note: Refers to the person whose dharma is being discussed.
धर्मः (dharmaḥ) - your natural law (dharma) (natural law, righteousness, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form.
न (na) - not
(indeclinable)
अवसीदति (avasīdati) - does not fail, does not perish
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sad
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
Note: Formed with upasarga 'ava'.