महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-31, verse-18
ऋजोर्मृदोर्वदान्यस्य ह्रीमतः सत्यवादिनः ।
कथमक्षव्यसनजा बुद्धिरापतिता तव ॥१८॥
कथमक्षव्यसनजा बुद्धिरापतिता तव ॥१८॥
18. ṛjormṛdorvadānyasya hrīmataḥ satyavādinaḥ ,
kathamakṣavyasanajā buddhirāpatitā tava.
kathamakṣavyasanajā buddhirāpatitā tava.
18.
ṛjoḥ mṛdoḥ vadānyasya hrīmataḥ satyavādinaḥ
katham akṣavyasanajā buddhiḥ āpatitā tava
katham akṣavyasanajā buddhiḥ āpatitā tava
18.
How could this intellect (buddhi), born of the vice of gambling with dice, have come upon you, who are known to be upright, gentle, generous, modest, and truthful?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋजोः (ṛjoḥ) - of you, who are honest (of the honest, of the upright)
- मृदोः (mṛdoḥ) - of you, who are gentle (of the gentle, of the mild)
- वदान्यस्य (vadānyasya) - of you, who are generous (of the generous, of the munificent)
- ह्रीमतः (hrīmataḥ) - of you, who are modest (of the modest, of the conscientious)
- सत्यवादिनः (satyavādinaḥ) - of you, who are truthful (of the truthful, of the truth-speaking)
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- अक्षव्यसनजा (akṣavyasanajā) - born of the vice of dice, caused by gambling addiction
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding
- आपतिता (āpatitā) - come upon you, befallen you (fallen upon, occurred, come upon)
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
ऋजोः (ṛjoḥ) - of you, who are honest (of the honest, of the upright)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ṛju
ṛju - straight, honest, upright, sincere
Note: Qualifies 'tava' (your/of you).
मृदोः (mṛdoḥ) - of you, who are gentle (of the gentle, of the mild)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mṛdu
mṛdu - soft, gentle, mild, tender
Note: Qualifies 'tava'.
वदान्यस्य (vadānyasya) - of you, who are generous (of the generous, of the munificent)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vadānya
vadānya - liberal, generous, munificent, eloquent
Note: Qualifies 'tava'.
ह्रीमतः (hrīmataḥ) - of you, who are modest (of the modest, of the conscientious)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of hrīmat
hrīmat - bashful, modest, ashamed, conscientious, having shame
Derived from hrī (modesty, shame) with the possessive suffix -mat.
Note: Qualifies 'tava'.
सत्यवादिनः (satyavādinaḥ) - of you, who are truthful (of the truthful, of the truth-speaking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of satyavādin
satyavādin - truth-speaking, truthful, veracious
Compound of satya (truth) and vādin (speaker).
Compound type : tatpurusha (satya+vādin)
- satya – truth, reality, true
noun (neuter) - vādin – speaking, speaker, proclaiming
noun (masculine)
Agent noun
From √vad (to speak) + -in suffix.
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies 'tava'.
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
अक्षव्यसनजा (akṣavyasanajā) - born of the vice of dice, caused by gambling addiction
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṣavyasanaja
akṣavyasanaja - born of the vice of dice, caused by gambling addiction
Compound of akṣa (dice), vyasana (vice), and ja (born of).
Compound type : tatpurusha (akṣa+vyasana+ja)
- akṣa – dice, game of dice
noun (masculine) - vyasana – vice, misfortune, addiction, calamity
noun (neuter)
From vi- (apart) + √as (to throw).
Prefix: vi
Root: as (class 4) - ja – born, produced, caused by
adjective (masculine)
Krt suffix
From √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with buddhiḥ.
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment
From √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
आपतिता (āpatitā) - come upon you, befallen you (fallen upon, occurred, come upon)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āpatita
āpatita - fallen upon, befallen, occurred, arrived
Past Passive Participle
From √pat (to fall) with prefix ā- (towards).
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with buddhiḥ.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)