महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-29, verse-27
अथ चेद्बुद्धिजं कृत्वा ब्रूयुस्ते तदबुद्धिजम् ।
पापान्स्वल्पेऽपि तान्हन्यादपराधे तथानृजून् ॥२७॥
पापान्स्वल्पेऽपि तान्हन्यादपराधे तथानृजून् ॥२७॥
27. atha cedbuddhijaṁ kṛtvā brūyuste tadabuddhijam ,
pāpānsvalpe'pi tānhanyādaparādhe tathānṛjūn.
pāpānsvalpe'pi tānhanyādaparādhe tathānṛjūn.
27.
atha cet buddhijam kṛtvā brūyuḥ te tat abuddhijam
pāpān svalpe api tān hanyāt aparādhe tathā anṛjūn
pāpān svalpe api tān hanyāt aparādhe tathā anṛjūn
27.
But if they intentionally commit an act, claiming it to be unintentional, then one should punish those wicked and dishonest individuals, even for a minor offense.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, but
- चेत् (cet) - if
- बुद्धिजम् (buddhijam) - born of intelligence, intentional, resulting from thought
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- ब्रूयुः (brūyuḥ) - they should say, they might say
- ते (te) - they
- तत् (tat) - that, that (offense)
- अबुद्धिजम् (abuddhijam) - born of unintelligence, unintentional, resulting from folly
- पापान् (pāpān) - the wicked, evil ones
- स्वल्पे (svalpe) - in a small, in a minor
- अपि (api) - even, also
- तान् (tān) - them
- हन्यात् (hanyāt) - one should kill/punish
- अपराधे (aparādhe) - in the offense, for the offense
- तथा (tathā) - thus, similarly, also
- अनृजून् (anṛjūn) - the dishonest, the crooked ones
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, but
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
बुद्धिजम् (buddhijam) - born of intelligence, intentional, resulting from thought
(adjective)
Accusative, neuter, singular of buddhijā
buddhijā - born of intelligence, produced by intellect, intentional
From buddhi + ja
Compound type : upapada samāsa (buddhi+ja)
- buddhi – intellect, reason, understanding, perception
noun (feminine)
From √budh
Root: budh (class 1) - ja – born, produced from, originating from
adjective (masculine)
From √jan
Root: jan (class 4)
Note: Modifies an implied 'act' or 'offense'.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From √kṛ + tvā
Root: kṛ (class 8)
Note: Preceding action to 'brūyuḥ'.
ब्रूयुः (brūyuḥ) - they should say, they might say
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'brūyuḥ'.
तत् (tat) - that, that (offense)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of 'brūyuḥ'.
अबुद्धिजम् (abuddhijam) - born of unintelligence, unintentional, resulting from folly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of abuddhijā
abuddhijā - born of unintelligence, unintentional, resulting from folly
From abuddhi + ja
Compound type : upapada samāsa (abuddhi+ja)
- abuddhi – lack of intelligence, folly, ignorance
noun (feminine)
Negation of buddhi
Prefix: a
Root: budh (class 1) - ja – born, produced from, originating from
adjective (masculine)
From √jan
Root: jan (class 4)
Note: Complement to 'tat'.
पापान् (pāpān) - the wicked, evil ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāpa
pāpa - evil, wicked, sinful, sin, wrong act
Note: Direct object of 'hanyāt'.
स्वल्पे (svalpe) - in a small, in a minor
(adjective)
Locative, masculine, singular of svalpa
svalpa - very little, small, insignificant, trifling
From su + alpa
Compound type : karmadhāraya (su+alpa)
- su – good, well, easy, excellent, very
indeclinable
Prefix, intensifying - alpa – small, little, few, insignificant
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'aparādhe'.
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object, refers to 'pāpān'.
हन्यात् (hanyāt) - one should kill/punish
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of han
Root: han (class 2)
अपराधे (aparādhe) - in the offense, for the offense
(noun)
Locative, masculine, singular of aparādha
aparādha - offense, transgression, fault, crime
From apa + √rādh
Prefix: apa
Root: rādh (class 5)
Note: Indicates the circumstance of punishment.
तथा (tathā) - thus, similarly, also
(indeclinable)
अनृजून् (anṛjūn) - the dishonest, the crooked ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anṛju
anṛju - dishonest, crooked, not straight, insincere
From a + ṛju
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ṛju)
- a – not, non-
indeclinable
Prefix for nañ-tatpuruṣa compound - ṛju – straight, honest, sincere, upright
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'pāpān' and 'tān'.