महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-29, verse-18
मित्रैः सह विरोधं च प्राप्नुते तेजसावृतः ।
प्राप्नोति द्वेष्यतां चैव लोकात्स्वजनतस्तथा ॥१८॥
प्राप्नोति द्वेष्यतां चैव लोकात्स्वजनतस्तथा ॥१८॥
18. mitraiḥ saha virodhaṁ ca prāpnute tejasāvṛtaḥ ,
prāpnoti dveṣyatāṁ caiva lokātsvajanatastathā.
prāpnoti dveṣyatāṁ caiva lokātsvajanatastathā.
18.
mitraiḥ saha virodham ca prāpnute tejasā āvṛtaḥ
prāpnoti dveṣyatām ca eva lokāt svajanataḥ tathā
prāpnoti dveṣyatām ca eva lokāt svajanataḥ tathā
18.
A person overcome by excessive intensity or anger attains conflict with friends. Moreover, he earns enmity from the general populace as well as from his own relatives.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मित्रैः (mitraiḥ) - with friends, by friends
- सह (saha) - with, together with
- विरोधम् (virodham) - conflict, opposition, hostility
- च (ca) - and, also
- प्राप्नुते (prāpnute) - attains, obtains, gets
- तेजसा (tejasā) - by excessive intensity or anger (by splendor, by power, by energy, by anger, by intensity)
- आवृतः (āvṛtaḥ) - overcome (by anger/intensity) (covered, enveloped, surrounded, overcome)
- प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, obtains, gets
- द्वेष्यताम् (dveṣyatām) - enmity, hostility, hatred
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only, also
- लोकात् (lokāt) - from people, from the world
- स्वजनतः (svajanataḥ) - from one's own people, from relatives
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
Words meanings and morphology
मित्रैः (mitraiḥ) - with friends, by friends
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mitra
mitra - friend, companion, ally; the sun
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
विरोधम् (virodham) - conflict, opposition, hostility
(noun)
Accusative, masculine, singular of virodha
virodha - conflict, opposition, hostility, disagreement
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्राप्नुते (prāpnute) - attains, obtains, gets
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of prā-āp
present tense, middle voice
3rd person, singular, present tense, middle voice, from root āp prefixed with pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
तेजसा (tejasā) - by excessive intensity or anger (by splendor, by power, by energy, by anger, by intensity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, sharpness, power, energy, fiery spirit, anger
आवृतः (āvṛtaḥ) - overcome (by anger/intensity) (covered, enveloped, surrounded, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āvṛta
āvṛta - covered, enveloped, surrounded, concealed, overcome
Past Passive Participle
Past Passive Participle of ā-vṛ (to cover, enclose)
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with the implied subject (a person)
प्राप्नोति (prāpnoti) - attains, obtains, gets
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of prā-āp
present tense, active voice
3rd person, singular, present tense, active voice, from root āp prefixed with pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
द्वेष्यताम् (dveṣyatām) - enmity, hostility, hatred
(noun)
Accusative, feminine, singular of dveṣyatā
dveṣyatā - enmity, hostility, hatred
Derived from dveṣya (hateful) + tā (abstract suffix)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, also
(indeclinable)
लोकात् (lokāt) - from people, from the world
(noun)
Ablative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, populace
स्वजनतः (svajanataḥ) - from one's own people, from relatives
(indeclinable)
Ablative sense derived from the tasi (तः) suffix
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - jana – person, people, human being
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
Note: Adverbial form indicating 'from one's own people'.
तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
(indeclinable)