Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-29, verse-25

पूर्वोपकारी यस्तु स्यादपराधेऽगरीयसि ।
उपकारेण तत्तस्य क्षन्तव्यमपराधिनः ॥२५॥
25. pūrvopakārī yastu syādaparādhe'garīyasi ,
upakāreṇa tattasya kṣantavyamaparādhinaḥ.
25. pūrvopakārī yaḥ tu syāt aparādhe agarīyasi
upakāreṇa tat tasya kṣantavyam aparādhinaḥ
25. If someone was a former benefactor and his transgression is not serious, then that offense of the transgressor should be forgiven him on account of his past good deeds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूर्वोपकारी (pūrvopakārī) - former benefactor (former benefactor, one who did good previously)
  • यः (yaḥ) - who (referring to the benefactor) (who, which)
  • तु (tu) - if (introducing a condition) (but, indeed, however)
  • स्यात् (syāt) - should be (should be, may be, would be)
  • अपराधे (aparādhe) - if his offense is (in offense, in transgression)
  • अगरीयसि (agarīyasi) - not serious (not heavier, not more serious, minor)
  • उपकारेण (upakāreṇa) - on account of his past good deeds (by a good deed, by help, by beneficence)
  • तत् (tat) - that offense (that, it)
  • तस्य (tasya) - his (the transgressor's) (his, of him, of that)
  • क्षन्तव्यम् (kṣantavyam) - should be forgiven (to be forgiven, pardonable)
  • अपराधिनः (aparādhinaḥ) - of the transgressor (of the offender, of the transgressor)

Words meanings and morphology

पूर्वोपकारी (pūrvopakārī) - former benefactor (former benefactor, one who did good previously)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūrvopakārin
pūrvopakārin - former benefactor, one who previously did a good deed
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+upakārin)
  • pūrva – former, previous, earlier
    adjective (masculine)
  • upakārin – benefactor, helper, one who does good
    noun (masculine)
    agent noun
    from `upa` + `kṛ` + `ṇini`
    Prefix: upa
    Root: kṛ (class 8)
Note: subject of `syāt`
यः (yaḥ) - who (referring to the benefactor) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: relative pronoun
तु (tu) - if (introducing a condition) (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: particle
स्यात् (syāt) - should be (should be, may be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
अपराधे (aparādhe) - if his offense is (in offense, in transgression)
(noun)
Locative, masculine, singular of aparādha
aparādha - offense, transgression, fault, crime
derived from `apa` + `rādh` (to fail)
Prefix: apa
Root: rādh (class 4)
Note: locative absolute construction
अगरीयसि (agarīyasi) - not serious (not heavier, not more serious, minor)
(adjective)
Locative, masculine, singular of agarīyas
agarīyas - not heavier, not more serious, lighter, minor
negative prefix `a` + comparative `garīyas` (heavier, more serious) from `guru` (heavy)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+garīyas)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • garīyas – heavier, more serious, more venerable (comparative of `guru`)
    adjective (masculine)
    comparative degree of `guru`
Note: modifies `aparādhe`
उपकारेण (upakāreṇa) - on account of his past good deeds (by a good deed, by help, by beneficence)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, service, good deed, beneficence
from `upa` + `kṛ` (to do)
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
Note: cause/reason
तत् (tat) - that offense (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to the `aparādha`
तस्य (tasya) - his (the transgressor's) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to `aparādhinaḥ`
क्षन्तव्यम् (kṣantavyam) - should be forgiven (to be forgiven, pardonable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣantavya
kṣantavya - to be forgiven, to be endured, pardonable
gerundive (kṛtya)
gerundive of root `kṣam` (to forgive, endure)
Root: kṣam (class 1)
Note: agrees with `tat` (the offense)
अपराधिनः (aparādhinaḥ) - of the transgressor (of the offender, of the transgressor)
(noun)
Genitive, masculine, singular of aparādhin
aparādhin - offender, transgressor, culprit
agent noun from `aparādha`
Prefix: apa
Root: rādh (class 4)
Note: specifies whose offense it is, referring to the former benefactor who has now offended