Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-19, verse-5

सौते किं ते व्यवसितं कस्माद्यासि पराङ्मुखः ।
नैष वृष्णिप्रवीराणामाहवे धर्म उच्यते ॥५॥
5. saute kiṁ te vyavasitaṁ kasmādyāsi parāṅmukhaḥ ,
naiṣa vṛṣṇipravīrāṇāmāhave dharma ucyate.
5. saute kim te vyavasitam kasmāt yāsi parāṅmukhaḥ
na eṣaḥ vṛṣṇi-pravīrāṇām āhave dharmaḥ ucyate
5. "O charioteer, what have you decided to do? Why are you retreating with your face averted? This is not considered the righteous conduct (dharma) of the foremost Vṛṣṇi heroes in battle."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौते (saute) - O charioteer!
  • किम् (kim) - what?, why?
  • ते (te) - by you (as the agent of 'vyavasitam') (by you, for you, your)
  • व्यवसितम् (vyavasitam) - decided, undertaken, resolved, done
  • कस्मात् (kasmāt) - why?, from what?
  • यासि (yāsi) - you go, you proceed
  • पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - with face averted, retreating, facing away
  • (na) - not, no
  • एषः (eṣaḥ) - this (one)
  • वृष्णि-प्रवीराणाम् (vṛṣṇi-pravīrāṇām) - of the foremost Vṛṣṇis, of the heroes among Vṛṣṇis
  • आहवे (āhave) - in battle, in combat
  • धर्मः (dharmaḥ) - righteous conduct (dharma) (righteous conduct, duty, natural law, constitution, intrinsic nature)
  • उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared

Words meanings and morphology

सौते (saute) - O charioteer!
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald
किम् (kim) - what?, why?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why
ते (te) - by you (as the agent of 'vyavasitam') (by you, for you, your)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
व्यवसितम् (vyavasitam) - decided, undertaken, resolved, done
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyavasita
vyavasita - decided, resolved, undertaken, determined
Past Passive Participle
Derived from the root √sā (to bind, to end) with prefixes vi- and ava- and suffix -kta.
Prefixes: vi+ava
Root: sā (class 4)
कस्मात् (kasmāt) - why?, from what?
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of kim
kim - what, who, which, why
यासि (yāsi) - you go, you proceed
(verb)
2nd person , singular, active, Present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
पराङ्मुखः (parāṅmukhaḥ) - with face averted, retreating, facing away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face averted, turned away, retreating
Compound type : Bahuvrihi (parāñc+mukha)
  • parāñc – turned away, facing backwards, western
    adjective
  • mukha – face, mouth, front
    noun (neuter)
(na) - not, no
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this here
वृष्णि-प्रवीराणाम् (vṛṣṇi-pravīrāṇām) - of the foremost Vṛṣṇis, of the heroes among Vṛṣṇis
(noun)
Genitive, masculine, plural of vṛṣṇipravīra
vṛṣṇipravīra - hero among the Vṛṣṇis, foremost Vṛṣṇi warrior
Compound type : Tatpurusha (vṛṣṇi+pravīra)
  • vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of a Yadava clan)
    proper noun (masculine)
  • pravīra – hero, chief, excellent warrior
    noun (masculine)
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, combat, conflict
धर्मः (dharmaḥ) - righteous conduct (dharma) (righteous conduct, duty, natural law, constitution, intrinsic nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, righteous conduct, duty, virtue, religion
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, Present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)