महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-19, verse-33
न युक्तं भवता त्यक्तुं संग्रामं दारुकात्मज ।
मयि युद्धार्थिनि भृशं स त्वं याहि यतो रणम् ॥३३॥
मयि युद्धार्थिनि भृशं स त्वं याहि यतो रणम् ॥३३॥
33. na yuktaṁ bhavatā tyaktuṁ saṁgrāmaṁ dārukātmaja ,
mayi yuddhārthini bhṛśaṁ sa tvaṁ yāhi yato raṇam.
mayi yuddhārthini bhṛśaṁ sa tvaṁ yāhi yato raṇam.
33.
na yuktam bhavatā tyaktum saṅgrāmam dārukātmaja
mayi yuddhārthini bhṛśam sa tvam yāhi yataḥ raṇam
mayi yuddhārthini bhṛśam sa tvam yāhi yataḥ raṇam
33.
O son of Dāruka, it is not fitting for you to abandon the battle when I am greatly eager for it. Therefore, you must go to the battle!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, joined, yoked
- भवता (bhavatā) - by you (honorific)
- त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to leave, to give up
- सङ्ग्रामम् (saṅgrāmam) - battle, war, conflict
- दारुकात्मज (dārukātmaja) - O Dāruka (addressed) (O son of Dāruka)
- मयि (mayi) - in me, on me, while I
- युद्धार्थिनि (yuddhārthini) - one who desires battle, eager for battle
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, vehemently
- स (sa) - that, he, so
- त्वम् (tvam) - you
- याहि (yāhi) - go! proceed!
- यतः (yataḥ) - whence, from where, to where, because
- रणम् (raṇam) - battle, war
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, joined, yoked
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, yoked, proper, fitting, appropriate
Past Passive Participle
Derived from root yuj (to join, to yoke) with suffix -ta. Used here as a neuter nominative/accusative singular adjective.
Root: yuj (class 7)
Note: Acts as a predicate adjective.
भवता (bhavatā) - by you (honorific)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific)
Present Active Participle
From root bhū (to be) + śatṛ. Used as a pronoun 'your honor'.
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of the action 'tyaktum'.
त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to leave, to give up
(indeclinable)
Infinitive
Formed from root tyaj (to abandon) with suffix -tum.
Root: tyaj (class 1)
सङ्ग्रामम् (saṅgrāmam) - battle, war, conflict
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict
From saṃ- (together) + grāma (village, host of men, multitude). Or from saṃ- + grah (to seize).
Note: Object of 'tyaktum'.
दारुकात्मज (dārukātmaja) - O Dāruka (addressed) (O son of Dāruka)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dārukātmaja
dārukātmaja - son of Dāruka
Compound dāruka + ātmaja (self-born, son).
Compound type : tatpurusha (dāruka+ātmaja)
- dāruka – Dāruka (proper noun, charioteer of Krishna)
proper noun (masculine) - ātmaja – son, offspring, self-born
noun (masculine)
Prefix: ātman
Root: jan (class 4)
मयि (mayi) - in me, on me, while I
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Forms part of a locative absolute construction.
युद्धार्थिनि (yuddhārthini) - one who desires battle, eager for battle
(adjective)
Locative, masculine, singular of yuddhārthin
yuddhārthin - desirous of battle, eager for war
Compound yuddha + arthin.
Compound type : tatpurusha (yuddha+arthin)
- yuddha – battle, war, fight
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root yudh (to fight) + ta, used as a noun.
Root: yudh (class 4) - arthin – desirous, seeking, supplicant
adjective (masculine)
From artha (purpose, object) + -in. Used here to mean 'desirous'.
Note: Agrees with 'mayi' in locative absolute.
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, vehemently
(indeclinable)
Adverbial form of bhṛśa (abundant, strong).
Root: bhṛś
स (sa) - that, he, so
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of 'tad' (that).
Note: Serves as an emphatic pronoun for 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
याहि (yāhi) - go! proceed!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative Active
Formed from root yā (to go).
Root: yā (class 2)
यतः (yataḥ) - whence, from where, to where, because
(indeclinable)
Derived from relative pronoun 'yat' with suffix -tas.
Note: Governs 'raṇam' (accusative of direction).
रणम् (raṇam) - battle, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war
Root: raṇ (class 1)
Note: Object of 'yāhi'.