Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-19, verse-24

भारं हि मयि संन्यस्य यातो मधुनिहा हरिः ।
यज्ञं भरतसिंहस्य पार्थस्यामिततेजसः ॥२४॥
24. bhāraṁ hi mayi saṁnyasya yāto madhunihā hariḥ ,
yajñaṁ bharatasiṁhasya pārthasyāmitatejasaḥ.
24. bhāram hi mayi saṃnyasya yātaḥ madhunihā hariḥ
yajñam bharatasiṃhasya pārthasya amitatejasaḥ
24. hi madhunihā hariḥ mayi bhāram saṃnyasya
bharatasiṃhasya amitatejasaḥ pārthasya yajñam yātaḥ
24. Indeed, Hari (madhunihā), the slayer of Madhu, having entrusted the burden to me, has gone to the Vedic ritual (yajña) of Pārtha (Arjuna), the lion among the Bharatas, who possesses immeasurable splendor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भारम् (bhāram) - burden, weight, responsibility
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • मयि (mayi) - in me, upon me
  • संन्यस्य (saṁnyasya) - having entrusted, having renounced, having placed
  • यातः (yātaḥ) - gone, departed
  • मधुनिहा (madhunihā) - Lord Viṣṇu or Kṛṣṇa (slayer of Madhu)
  • हरिः (hariḥ) - Hari, Lord Viṣṇu/Kṛṣṇa
  • यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, sacrifice
  • भरतसिंहस्य (bharatasiṁhasya) - of Arjuna (of the lion among Bharatas)
  • पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī) (of Pārtha, of Arjuna)
  • अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, of boundless energy

Words meanings and morphology

भारम् (bhāram) - burden, weight, responsibility
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāra
bhāra - burden, weight, load, responsibility
From root bhṛ- 'to bear, carry'.
Root: bhṛ (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मयि (mayi) - in me, upon me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
संन्यस्य (saṁnyasya) - having entrusted, having renounced, having placed
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root as- 'to throw, cast' with prefixes sam- and ni-.
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
यातः (yātaḥ) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, travelled, passed
Past Passive Participle
From root yā- 'to go'.
Root: yā (class 2)
Note: Refers to Hari.
मधुनिहा (madhunihā) - Lord Viṣṇu or Kṛṣṇa (slayer of Madhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of madhunihan
madhunihan - slayer of the demon Madhu, an epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Compound type : tatpuruṣa (madhu+nihan)
  • madhu – Madhu (name of a demon), honey, sweet
    proper noun (masculine)
  • nihan – killer, slayer
    noun (masculine)
    Agent Noun
    From root han- 'to strike, kill' with prefix ni-.
    Prefix: ni
    Root: han (class 2)
हरिः (hariḥ) - Hari, Lord Viṣṇu/Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - Hari (an epithet of Viṣṇu, Kṛṣṇa, Indra, the sun, etc.), lion, tawny, yellow
From root hṛ- 'to take, carry, seize'.
Root: hṛ (class 1)
यज्ञम् (yajñam) - Vedic ritual, sacrifice
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual (yajña), worship, offering
From root yaj- 'to worship, offer'.
Root: yaj (class 1)
भरतसिंहस्य (bharatasiṁhasya) - of Arjuna (of the lion among Bharatas)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharatasiṃha
bharatasiṁha - lion among Bharatas, a hero of the Bharata lineage
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+siṃha)
  • bharata – Bharata (name of a legendary king, also refers to his descendants, the Pāṇḍavas and Kauravas)
    proper noun (masculine)
  • siṃha – lion, a chief or eminent person (often used as suffix)
    noun (masculine)
पार्थस्य (pārthasya) - of Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī) (of Pārtha, of Arjuna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pārtha
pārtha - Pārtha (son of Pṛthā, i.e., Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, or Karṇa); a prince
Patronymic from Pṛthā.
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, of boundless energy
(adjective)
Genitive, masculine, singular of amitatejas
amitatejas - of immeasurable energy or splendor, boundless might
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
  • amita – immeasurable, boundless, infinite
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root mā- 'to measure' with negative prefix a-.
    Prefix: a
    Root: mā (class 2)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, power, spiritual energy
    noun (neuter)
    From root tij- 'to be sharp'.
    Root: tij (class 1)
Note: Agrees with Pārthasya.