महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-134, verse-4
यो वै दर्पात्संहननोपपन्नः सुदुर्बलः पर्वतमाविहन्ति ।
तस्यैव पाणिः सनखो विशीर्यते न चैव शैलस्य हि दृश्यते व्रणः ॥४॥
तस्यैव पाणिः सनखो विशीर्यते न चैव शैलस्य हि दृश्यते व्रणः ॥४॥
4. yo vai darpātsaṁhananopapannaḥ; sudurbalaḥ parvatamāvihanti ,
tasyaiva pāṇiḥ sanakho viśīryate; na caiva śailasya hi dṛśyate vraṇaḥ.
tasyaiva pāṇiḥ sanakho viśīryate; na caiva śailasya hi dṛśyate vraṇaḥ.
4.
yaḥ vai darpāt saṃhananopapannaḥ
sudurbalaḥ parvatam āvihanti tasya
eva pāṇiḥ sanakhaḥ viśīryate na
ca eva śailasya hi dṛśyate vraṇaḥ
sudurbalaḥ parvatam āvihanti tasya
eva pāṇiḥ sanakhaḥ viśīryate na
ca eva śailasya hi dṛśyate vraṇaḥ
4.
Whoever, indeed, out of arrogance, even if endowed with (some) physical strength but ultimately very weak, strikes a mountain, his hand, along with its nails, will certainly break apart, and indeed, no wound will be seen on the mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - Whoever (whoever, who)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
- दर्पात् (darpāt) - out of arrogance (from pride, out of arrogance)
- संहननोपपन्नः (saṁhananopapannaḥ) - endowed with physical strength (or a solid build) (endowed with compactness, possessing strength, having a solid build)
- सुदुर्बलः (sudurbalaḥ) - very weak (despite any apparent strength) (very weak, extremely feeble)
- पर्वतम् (parvatam) - a mountain (metaphor for Bandi) (mountain, hill)
- आविहन्ति (āvihanti) - strikes (strikes, hits)
- तस्य (tasya) - his (referring to the one who strikes the mountain) (his, of him, its)
- एव (eva) - certainly, indeed (indeed, only, just)
- पाणिः (pāṇiḥ) - hand
- सनखः (sanakhaḥ) - along with its nails (with nails, including nails, having nails)
- विशीर्यते (viśīryate) - will break apart (breaks apart, crumbles, dissolves)
- न (na) - not (not, no)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- शैलस्य (śailasya) - of the mountain
- हि (hi) - indeed (for, indeed, because)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
- व्रणः (vraṇaḥ) - wound (wound, sore, scar)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - Whoever (whoever, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
दर्पात् (darpāt) - out of arrogance (from pride, out of arrogance)
(noun)
Ablative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness, conceit
From root dṛp (to be proud)
Root: dṛp (class 4)
Note: Denotes the cause or motive.
संहननोपपन्नः (saṁhananopapannaḥ) - endowed with physical strength (or a solid build) (endowed with compactness, possessing strength, having a solid build)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhananopapanna
saṁhananopapanna - endowed with compactness/strength/solid build
Tatpuruṣa compound: saṃhanana (compactness, strength) + upapanna (endowed with, possessed of)
Compound type : tatpuruṣa (saṃhanana+upapanna)
- saṃhanana – compactness, closeness, firmness, strength, solid build
noun (neuter)
From sam-han (to strike together)
Prefix: sam
Root: han (class 2) - upapanna – endowed with, possessed of, attended by, happened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of upa-pad
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'yaḥ'.
सुदुर्बलः (sudurbalaḥ) - very weak (despite any apparent strength) (very weak, extremely feeble)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudurbala
sudurbala - very weak, extremely feeble
Compound: su (very) + durbala (weak)
Compound type : karmadhāraya (su+durbala)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating intensity or excellence - durbala – weak, feeble, infirm
adjective (masculine)
Compound: dur (bad, difficult) + bala (strength)
Note: Qualifies 'yaḥ'.
पर्वतम् (parvatam) - a mountain (metaphor for Bandi) (mountain, hill)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
Note: Object of 'āvihanti'.
आविहन्ति (āvihanti) - strikes (strikes, hits)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ā-vihan
Present Tense
From root han (2nd class, Parasmaipada) with prefixes ā and vi
Prefixes: ā+vi
Root: han (class 2)
Note: Subject is 'yaḥ'.
तस्य (tasya) - his (referring to the one who strikes the mountain) (his, of him, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'yaḥ'.
एव (eva) - certainly, indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
पाणिः (pāṇiḥ) - hand
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
Note: Subject of 'viśīryate'.
सनखः (sanakhaḥ) - along with its nails (with nails, including nails, having nails)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanakha
sanakha - having nails, with nails
Bahuvrihi compound: sa (with) + nakha (nail)
Compound type : bahuvrīhi (sa+nakha)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix meaning 'with' - nakha – nail (fingernail or toenail), claw
noun (masculine)
Note: Qualifies 'pāṇiḥ'.
विशीर्यते (viśīryate) - will break apart (breaks apart, crumbles, dissolves)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vi-śīr
Present Tense
From root śīr (9th class, Ātmanepada) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śīr (class 9)
Note: The meaning is effectively passive here 'is broken'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Adds emphasis.
शैलस्य (śailasya) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, peak
From śilā (stone)
Note: Refers to the 'parvatam' mentioned earlier.
हि (hi) - indeed (for, indeed, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic.
दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Tense (Passive Voice)
Passive voice of root dṛś (1st class, Parasmaipada)
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is 'vraṇaḥ'.
व्रणः (vraṇaḥ) - wound (wound, sore, scar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vraṇa
vraṇa - wound, sore, ulcer, scar
Note: Subject of 'dṛśyate'.