Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-134, verse-32

लोमश उवाच ।
ततस्ते पूजिता विप्रा वरुणेन महात्मना ।
उदतिष्ठन्त ते सर्वे जनकस्य समीपतः ॥३२॥
32. lomaśa uvāca ,
tataste pūjitā viprā varuṇena mahātmanā ,
udatiṣṭhanta te sarve janakasya samīpataḥ.
32. lomaśa uvāca tataḥ te pūjitā viprā varuṇena
mahātmanā udatraṣṭhanta te sarve janakasya samīpataḥ
32. Lomaśa said: 'Then all those brahmins, having been honored by the magnanimous Varuṇa, rose up near Janaka.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोमश (lomaśa) - The sage Lomaśa, who is speaking. (Lomaśa (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (by Lomaśa) (said, spoke)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
  • ते (te) - those (brahmins) (those, they)
  • पूजिता (pūjitā) - honored (by Varuṇa) (honored, worshipped)
  • विप्रा (viprā) - the brahmins (brahmins, learned persons)
  • वरुणेन (varuṇena) - by the deity Varuṇa (by Varuṇa)
  • महात्मना (mahātmanā) - by the magnanimous (Varuṇa) (by the great-souled, by the magnanimous)
  • उदत्रष्ठन्त (udatraṣṭhanta) - they (the brahmins) rose up (they stood up, they rose)
  • ते (te) - they (the brahmins) (they, those)
  • सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
  • जनकस्य (janakasya) - of King Janaka (of Janaka)
  • समीपतः (samīpataḥ) - near, in the presence of (from the vicinity, near, in the presence of)

Words meanings and morphology

लोमश (lomaśa) - The sage Lomaśa, who is speaking. (Lomaśa (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (name of a sage)
Note: Visarga often omitted in speaker tags.
उवाच (uvāca) - said (by Lomaśa) (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
perfect tense (lit)
Irregular perfect formation from root vac.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Adverbial suffix tas.
ते (te) - those (brahmins) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Masculine nominative plural of tad.
पूजिता (pūjitā) - honored (by Varuṇa) (honored, worshipped)
(participle)
Nominative, masculine, plural of pūjita
pūjita - honored, worshipped, revered
past passive participle
From root pūj (to honor, worship) + kta suffix.
Root: pūj (class 10)
Note: Modifies viprā.
विप्रा (viprā) - the brahmins (brahmins, learned persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, learned, inspired
From root vip (to tremble, inspire).
Root: vip (class 2)
Note: Subject of the sentence (along with te sarve).
वरुणेन (varuṇena) - by the deity Varuṇa (by Varuṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity)
Root: vṛ (class 5)
महात्मना (mahātmanā) - by the magnanimous (Varuṇa) (by the great-souled, by the magnanimous)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble (an epithet, sometimes referring to god)
Compound of mahat (great) + ātman (self, soul).
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Qualifies Varuṇa.
उदत्रष्ठन्त (udatraṣṭhanta) - they (the brahmins) rose up (they stood up, they rose)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of sthā
imperfect tense (laṅ)
From root sthā (to stand) with prefix ud. 3rd person plural, active.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: The d in ud becomes t before sthā, and sth becomes ṣṭh.
ते (te) - they (the brahmins) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Masculine nominative plural of tad.
Note: Subject of udatraṣṭhanta.
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Masculine nominative plural of sarva.
जनकस्य (janakasya) - of King Janaka (of Janaka)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (proper name, a king of Videha)
Root: jan (class 4)
Note: Possessive modifier for samīpataḥ.
समीपतः (samīpataḥ) - near, in the presence of (from the vicinity, near, in the presence of)
(indeclinable)
Formed with suffix tas (from).
Note: Denotes location relative to Janaka.