Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-134, verse-26

अष्टावक्र उवाच ।
विप्राः समुद्राम्भसि मज्जितास्ते वाचा जिता मेधया आविदानाः ।
तां मेधया वाचमथोज्जहार यथा वाचमवचिन्वन्ति सन्तः ॥२६॥
26. aṣṭāvakra uvāca ,
viprāḥ samudrāmbhasi majjitāste; vācā jitā medhayā āvidānāḥ ,
tāṁ medhayā vācamathojjahāra; yathā vācamavacinvanti santaḥ.
26. Aṣṭāvakra uvāca viprāḥ samudrāmbhasi
majjitāḥ te vācā jitā medhayā
āvidānāḥ tām medhayā vācam atha
ujjahāra yathā vācam avacinuvanti santaḥ
26. Aṣṭāvakra said: O Brahmins, those learned ones who were submerged in the ocean's water were conquered by [my] speech and intellect. Then, he (Aṣṭāvakra) skillfully brought forth that speech with intellect, just as virtuous people carefully select words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अष्टावक्र (aṣṭāvakra) - The sage Aṣṭāvakra (Aṣṭāvakra (proper name))
  • उवाच (uvāca) - said (Aṣṭāvakra) (said, spoke)
  • विप्राः (viprāḥ) - O Brahmins, addressing the assembly of scholars (Brahmins, learned ones, sages)
  • समुद्राम्भसि (samudrāmbhasi) - in the challenging environment of the debate (symbolically the ocean) (in the water of the ocean, in the ocean's water)
  • मज्जिताः (majjitāḥ) - those who were submerged (in the ocean of debate) (submerged, drowned, immersed)
  • ते (te) - those (Brahmins) (they, those)
  • वाचा (vācā) - by the power of persuasive speech (by speech, by words)
  • जिता (jitā) - those who were conquered (conquered, defeated, won)
  • मेधया (medhayā) - by sharp intellect (by intellect, by wisdom, by understanding)
  • आविदानाः (āvidānāḥ) - those who were learned (but still conquered) (having known, having found, knowing, experienced, discerned, learned ones)
  • ताम् (tām) - that (speech) (that, her, it)
  • मेधया (medhayā) - by sharp intellect (by intellect, by wisdom, by understanding)
  • वाचम् (vācam) - the speech (that Aṣṭāvakra brought forth) (speech, word, voice)
  • अथ (atha) - then (following the defeat of the Brahmins) (then, next, now)
  • उज्जहार (ujjahāra) - skillfully brought forth (speech) (extracted, brought forth, lifted up, drew out)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • वाचम् (vācam) - words (speech, word, voice)
  • अवचिनुवन्ति (avacinuvanti) - carefully select (words) (collect, gather, pick up, select)
  • सन्तः (santaḥ) - virtuous people, sages (good people, virtuous ones, wise ones, existing)

Words meanings and morphology

अष्टावक्र (aṣṭāvakra) - The sage Aṣṭāvakra (Aṣṭāvakra (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Aṣṭāvakra
Aṣṭāvakra - Aṣṭāvakra (lit. 'eight-curved', referring to his physical deformity)
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭan+vakra)
  • aṣṭan – eight
    numeral
  • vakra – bent, crooked
    adjective
उवाच (uvāca) - said (Aṣṭāvakra) (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
विप्राः (viprāḥ) - O Brahmins, addressing the assembly of scholars (Brahmins, learned ones, sages)
(noun)
Vocative, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, inspired, learned
From root `vip` (to tremble, to vibrate) with suffix `ra`
Root: vip
समुद्राम्भसि (samudrāmbhasi) - in the challenging environment of the debate (symbolically the ocean) (in the water of the ocean, in the ocean's water)
(noun)
Locative, neuter, singular of samudrāmbhas
samudrāmbhas - ocean water
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (samudra+ambhas)
  • samudra – ocean, sea
    noun (masculine)
  • ambhas – water
    noun (neuter)
मज्जिताः (majjitāḥ) - those who were submerged (in the ocean of debate) (submerged, drowned, immersed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of majjita
majjita - submerged, immersed, drowned
Past Passive Participle
Formed from root `majj` (to sink, to dive)
Root: majj (class 1)
ते (te) - those (Brahmins) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वाचा (vācā) - by the power of persuasive speech (by speech, by words)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Root: vac
जिता (jitā) - those who were conquered (conquered, defeated, won)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jita
jita - conquered, defeated, won
Past Passive Participle
Formed from root `ji` (to conquer, to win)
Root: ji (class 1)
मेधया (medhayā) - by sharp intellect (by intellect, by wisdom, by understanding)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of medhā
medhā - intellect, wisdom, understanding
आविदानाः (āvidānāḥ) - those who were learned (but still conquered) (having known, having found, knowing, experienced, discerned, learned ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āvidāna
āvidāna - one who knows/perceives/discerns, a learned one
Present Participle (Ātmanepada)
From prefix `ā` + root `vid` (to know, to find, to experience)
Prefix: ā
Root: vid (class 2)
ताम् (tām) - that (speech) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with `vācam`.
मेधया (medhayā) - by sharp intellect (by intellect, by wisdom, by understanding)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of medhā
medhā - intellect, wisdom, understanding
वाचम् (vācam) - the speech (that Aṣṭāvakra brought forth) (speech, word, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Root: vac
अथ (atha) - then (following the defeat of the Brahmins) (then, next, now)
(indeclinable)
उज्जहार (ujjahāra) - skillfully brought forth (speech) (extracted, brought forth, lifted up, drew out)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ud-hṛ
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
Note: Sandhi `ut` + `jahāra` becomes `ujjahāra`.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
वाचम् (vācam) - words (speech, word, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Root: vac
Note: In context 'words' is a plural concept despite the singular form.
अवचिनुवन्ति (avacinuvanti) - carefully select (words) (collect, gather, pick up, select)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of ava-ci
Prefix: ava
Root: ci (class 5)
Note: `nu` infix indicates 5th class verb.
सन्तः (santaḥ) - virtuous people, sages (good people, virtuous ones, wise ones, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - being, existing, good, virtuous, wise
Present Active Participle
From root `as` (to be)
Root: as (class 2)