Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-134, verse-28

श्लेष्मातकी क्षीणवर्चाः शृणोषि उताहो त्वां स्तुतयो मादयन्ति ।
हस्तीव त्वं जनक वितुद्यमानो न मामिकां वाचमिमां शृणोषि ॥२८॥
28. śleṣmātakī kṣīṇavarcāḥ śṛṇoṣi; utāho tvāṁ stutayo mādayanti ,
hastīva tvaṁ janaka vitudyamāno; na māmikāṁ vācamimāṁ śṛṇoṣi.
28. śleṣmātakī kṣīṇa-varcāḥ śṛṇoṣi
uta aho tvām stutayaḥ mādayanti
hastī iva tvam janaka vitudyamānaḥ
na māmikām vācam imām śṛṇoṣi
28. O Śleṣmātakī (whose vigor is diminished), do you hear, or do praises rather intoxicate you? O Janaka, you are like an elephant being prodded, yet you do not listen to this speech of mine.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्लेष्मातकी (śleṣmātakī) - O you, dull and lacking vigor (insulting address to Janaka) (O Śleṣmātaka tree (a specific type of tree, Cordia dichotoma))
  • क्षीण-वर्चाः (kṣīṇa-varcāḥ) - (O you) whose vitality or luster is diminished (whose vigor is diminished, weakened in luster/sap)
  • शृणोषि (śṛṇoṣi) - Do you listen? (you hear, you listen)
  • उत (uta) - or (or, moreover, either)
  • अहो (aho) - or rather (Oh!, indeed, rather)
  • त्वाम् (tvām) - you (Janaka) (you (accusative))
  • स्तुतयः (stutayaḥ) - the praises (you receive) (praises, eulogies)
  • मादयन्ति (mādayanti) - make you proud/intoxicated (intoxicate, delight, make proud, gladden)
  • हस्ती (hastī) - like an elephant (being prodded) (elephant)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • त्वम् (tvam) - you (Janaka) (you (nominative))
  • जनक (janaka) - O King Janaka (O Janaka!, father)
  • वितुद्यमानः (vitudyamānaḥ) - being goaded (by my sharp words) (being pricked, being tormented, being goaded)
  • (na) - not (not, no)
  • मामिकाम् (māmikām) - this speech of mine (my, mine)
  • वाचम् (vācam) - my speech (speech, word, voice)
  • इमाम् (imām) - this (speech) (this)
  • शृणोषि (śṛṇoṣi) - you do not listen (you hear, you listen)

Words meanings and morphology

श्लेष्मातकी (śleṣmātakī) - O you, dull and lacking vigor (insulting address to Janaka) (O Śleṣmātaka tree (a specific type of tree, Cordia dichotoma))
(noun)
Vocative, masculine, singular of śleṣmātaka
śleṣmātaka - a species of tree (Cordia dichotoma); also implies dullness or stickiness (from śleṣman, phlegm)
क्षीण-वर्चाः (kṣīṇa-varcāḥ) - (O you) whose vitality or luster is diminished (whose vigor is diminished, weakened in luster/sap)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kṣīṇa-varcas
kṣīṇa-varcas - having diminished sap/vigor/splendor
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+varcas)
  • kṣīṇa – diminished, wasted, exhausted
    adjective
    Past Passive Participle
    From root `kṣi` (to decay, waste away)
    Root: kṣi (class 5)
  • varcas – luster, vigor, sap, strength, energy
    noun (neuter)
शृणोषि (śṛṇoṣi) - Do you listen? (you hear, you listen)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (lat) of śru
Root: śru (class 5)
उत (uta) - or (or, moreover, either)
(indeclinable)
अहो (aho) - or rather (Oh!, indeed, rather)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (Janaka) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्तुतयः (stutayaḥ) - the praises (you receive) (praises, eulogies)
(noun)
Nominative, feminine, plural of stuti
stuti - praise, eulogy, hymn
From root `stu` (to praise)
Root: stu (class 2)
मादयन्ति (mādayanti) - make you proud/intoxicated (intoxicate, delight, make proud, gladden)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (lat) of mad
Causative form of `mad`
Root: mad (class 4)
हस्ती (hastī) - like an elephant (being prodded) (elephant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hastin
hastin - elephant
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (Janaka) (you (nominative))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जनक (janaka) - O King Janaka (O Janaka!, father)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janaka
janaka - father, generator, King Janaka (proper noun)
वितुद्यमानः (vitudyamānaḥ) - being goaded (by my sharp words) (being pricked, being tormented, being goaded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vitudyamāna
vitudyamāna - being pierced, being prodded, being tormented
Present Passive Participle (Ātmanepada)
From prefix `vi` + root `tud` (to strike, to push)
Prefix: vi
Root: tud (class 6)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
मामिकाम् (māmikām) - this speech of mine (my, mine)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of māmika
māmika - my, mine
Derived from `mama` (my) with suffix `ika`
Note: Agrees with `vācam`.
वाचम् (vācam) - my speech (speech, word, voice)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Root: vac
इमाम् (imām) - this (speech) (this)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with `vācam`.
शृणोषि (śṛṇoṣi) - you do not listen (you hear, you listen)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (lat) of śru
Root: śru (class 5)