महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-134, verse-1
अष्टावक्र उवाच ।
अत्रोग्रसेनसमितेषु राजन्समागतेष्वप्रतिमेषु राजसु ।
न वै विवित्सान्तरमस्ति वादिनां महाजले हंसनिनादिनामिव ॥१॥
अत्रोग्रसेनसमितेषु राजन्समागतेष्वप्रतिमेषु राजसु ।
न वै विवित्सान्तरमस्ति वादिनां महाजले हंसनिनादिनामिव ॥१॥
1. aṣṭāvakra uvāca ,
atrograsenasamiteṣu rāja;nsamāgateṣvapratimeṣu rājasu ,
na vai vivitsāntaramasti vādināṁ; mahājale haṁsaninādināmiva.
atrograsenasamiteṣu rāja;nsamāgateṣvapratimeṣu rājasu ,
na vai vivitsāntaramasti vādināṁ; mahājale haṁsaninādināmiva.
1.
aṣṭāvakraḥ uvāca atra ugrasenasaṃmiteṣu
rājan samāgateṣu apratimeṣu
rājasu na vai vivitsā antaram asti
vādinām mahājale haṃsaninādinām iva
rājan samāgateṣu apratimeṣu
rājasu na vai vivitsā antaram asti
vādinām mahājale haṃsaninādinām iva
1.
Aṣṭāvakra said: Here, O King, among these incomparable kings assembled in Ugrasena's gathering, there is no real distinction in their debates, just as among swans crying in a great lake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टावक्रः (aṣṭāvakraḥ) - Aṣṭāvakra (proper noun)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
- उग्रसेनसंमितेषु (ugrasenasaṁmiteṣu) - among those assembled in Ugrasena's [assembly/presence]
- राजन् (rājan) - O king (vocative singular)
- समागतेषु (samāgateṣu) - among those who have assembled, gathered
- अप्रतिमेषु (apratimeṣu) - among the incomparable, peerless
- राजसु (rājasu) - among kings
- न (na) - not, no
- वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
- विवित्सा (vivitsā) - desire to know, desire to contend, inquiry, disputation
- अन्तरम् (antaram) - difference, interval, scope, inner
- अस्ति (asti) - is, exists
- वादिनाम् (vādinām) - of the debaters, speakers
- महाजले (mahājale) - in a great lake/water
- हंसनिनादिनाम् (haṁsaninādinām) - of the swans making noise, crying
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
अष्टावक्रः (aṣṭāvakraḥ) - Aṣṭāvakra (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṣṭāvakra
aṣṭāvakra - having eight crooked places, Aṣṭāvakra (name of a sage)
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭā+vakra)
- aṣṭā – eight
adjective - vakra – crooked, bent
adjective
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd person singular
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - here, in this place, in this matter
(indeclinable)
उग्रसेनसंमितेषु (ugrasenasaṁmiteṣu) - among those assembled in Ugrasena's [assembly/presence]
(adjective)
Locative, masculine, plural of ugrasenasaṃmita
ugrasenasaṁmita - assembled with Ugrasena
Past Passive Participle
Formed from ugrasena and saṃmita (from sam-mā or sam-ita). ugrasena is a proper noun, name of a king. saṃmita here means 'met' or 'assembled'.
Compound type : tatpuruṣa (ugrasena+saṃmita)
- ugrasena – Ugrasena (proper name, lit. having a fierce army)
proper noun (masculine) - saṃmita – met, assembled, joined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root i (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: i (class 2)
राजन् (rājan) - O king (vocative singular)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
समागतेषु (samāgateṣu) - among those who have assembled, gathered
(adjective)
Locative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, come together
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefixes sam-ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
अप्रतिमेषु (apratimeṣu) - among the incomparable, peerless
(adjective)
Locative, masculine, plural of apratima
apratima - incomparable, peerless, matchless
Negative prefix a- + pratima (image, parallel)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratima)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - pratima – image, likeness, parallel
noun (neuter)
Prefix: prati
Root: mā
राजसु (rājasu) - among kings
(noun)
Locative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
न (na) - not, no
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
विवित्सा (vivitsā) - desire to know, desire to contend, inquiry, disputation
(noun)
Nominative, feminine, singular of vivitsā
vivitsā - desire to know, desire to contend, inquiry, disputation
Desiderative Noun
Derived from desiderative stem of vid (to know or to find fault)
Root: vid (class 4)
अन्तरम् (antaram) - difference, interval, scope, inner
(noun)
Nominative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, difference
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present 3rd person singular
Root: as (class 2)
वादिनाम् (vādinām) - of the debaters, speakers
(noun)
Genitive, masculine, plural of vādin
vādin - speaker, debater, litigant
Agent noun from vad (to speak)
Root: vad (class 1)
महाजले (mahājale) - in a great lake/water
(noun)
Locative, neuter, singular of mahājala
mahājala - great water, large lake
Compound type : karmadhāraya (mahat+jala)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - jala – water, lake
noun (neuter)
Root: jal
हंसनिनादिनाम् (haṁsaninādinām) - of the swans making noise, crying
(adjective)
Genitive, masculine, plural of haṃsaninādin
haṁsaninādin - making the sound of a swan, crying like a swan
Agent noun from ninād (to sound) with haṃsa
Compound type : tatpuruṣa (haṃsa+ninādin)
- haṃsa – swan
noun (masculine) - ninādin – sounding, crying, making noise
adjective (masculine)
Agent noun
From root nad with prefix ni-
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)