Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,134

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-134, verse-24

बन्द्युवाच ।
अहं पुत्रो वरुणस्योत राज्ञस्तत्रास सत्रं द्वादशवार्षिकं वै ।
सत्रेण ते जनक तुल्यकालं तदर्थं ते प्रहिता मे द्विजाग्र्याः ॥२४॥
24. bandyuvāca ,
ahaṁ putro varuṇasyota rājña;statrāsa satraṁ dvādaśavārṣikaṁ vai ,
satreṇa te janaka tulyakālaṁ; tadarthaṁ te prahitā me dvijāgryāḥ.
24. bandyuḥ uvāca | aham putraḥ varuṇasya
uta rājñaḥ tatra āsa satram dvādaśavārṣikam
vai | satreṇa te janaka tulyakālam
tat artham te prahitāḥ me dvijāgryāḥ
24. bandyuḥ uvāca aham rājñaḥ varuṇasya putraḥ tatra dvādaśavārṣikam satram vai āsa janaka,
satreṇa tulyakālam tat artham me dvijāgryāḥ te prahitāḥ
24. Bandy said: I am the son of King Varuna. There, a twelve-year Vedic ritual (satra) was held. O Janaka, for the duration of that ritual, my excellent Brahmins were sent to you for that purpose.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बन्द्युः (bandyuḥ) - Bandy (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अहम् (aham) - I
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuna (a Vedic deity, god of water and cosmic order)
  • उत (uta) - and, also, moreover, indeed (an emphatic particle)
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • आस (āsa) - was, existed
  • सत्रम् (satram) - a twelve-year Vedic ritual (satra) (a long Vedic ritual, an assembly, a session)
  • द्वादशवार्षिकम् (dvādaśavārṣikam) - twelve-yearly, lasting twelve years
  • वै (vai) - indeed, verily, certainly (an emphatic particle)
  • सत्रेण (satreṇa) - by the ritual, with the ritual
  • ते (te) - to you, for you (dative/genitive singular of 'tvad')
  • जनक (janaka) - O Janaka (vocative of Janaka, a proper noun)
  • तुल्यकालम् (tulyakālam) - at the same time, simultaneously, concurrent with, of equal duration
  • तत् (tat) - that, therefore
  • अर्थम् (artham) - purpose, meaning, object, for the sake of
  • ते (te) - to you, for you (dative/genitive singular of 'tvad')
  • प्रहिताः (prahitāḥ) - sent, dispatched, appointed
  • मे (me) - my (possessive) (by me, for me, my (dative/genitive singular of 'asmad'))
  • द्विजाग्र्याः (dvijāgryāḥ) - excellent Brahmins, foremost of the twice-born

Words meanings and morphology

बन्द्युः (bandyuḥ) - Bandy (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bandyu
bandyu - Bandy
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Irregular perfect of √vac
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person personal pronoun, nominative singular
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Root: pu
वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuna (a Vedic deity, god of water and cosmic order)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (a prominent Vedic deity, god of the celestial ocean, law, and justice)
Root: vṛ (class 5)
उत (uta) - and, also, moreover, indeed (an emphatic particle)
(indeclinable)
Conjunction or emphatic particle
Note: Acts as a conjunction here.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
From √rāj (to shine, rule)
Root: rāj (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb of place
Note: Refers to Varuna's realm.
आस (āsa) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of as
Perfect Active
From √as (to be), Atmanepada
Root: as (class 2)
Note: Used with a past meaning.
सत्रम् (satram) - a twelve-year Vedic ritual (satra) (a long Vedic ritual, an assembly, a session)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satra
satra - a long sacrificial session, an assembly, a communal sacrifice
From √sad (to sit) + -tra suffix
Root: sad (class 1)
Note: Refers to a specific type of extensive Vedic ritual.
द्वादशवार्षिकम् (dvādaśavārṣikam) - twelve-yearly, lasting twelve years
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dvādaśavārṣika
dvādaśavārṣika - twelve-yearly, lasting twelve years
From dvādaśan (twelve) + varṣa (year) + -ika suffix
Compound type : tatpuruṣa (dvādaśa+varṣika)
  • dvādaśa – twelve
    adjective
    Numeral
  • vārṣika – annual, yearly
    adjective (neuter)
    From varṣa (year) + -ika suffix
वै (vai) - indeed, verily, certainly (an emphatic particle)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or assertion.
सत्रेण (satreṇa) - by the ritual, with the ritual
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satra
satra - a long sacrificial session, an assembly
From √sad (to sit) + -tra suffix
Root: sad (class 1)
ते (te) - to you, for you (dative/genitive singular of 'tvad')
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (singular)
Second person personal pronoun, dative/genitive singular enclitic form
Note: Used here as dative, 'to you'.
जनक (janaka) - O Janaka (vocative of Janaka, a proper noun)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (a celebrated king of Videha, father of Sītā)
तुल्यकालम् (tulyakālam) - at the same time, simultaneously, concurrent with, of equal duration
(indeclinable)
From tulya (equal) + kāla (time)
Compound type : karmadhāraya (tulya+kāla)
  • tulya – equal, similar
    adjective
  • kāla – time
    noun (masculine)
    Root: kal (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'at the same time as' or 'for the duration of'.
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun, neuter nominative/accusative singular. Here functions as adverbial 'therefore' or 'for that reason' as part of 'tadartham'.
Note: Serves as the first part of the compound `tadartham`.
अर्थम् (artham) - purpose, meaning, object, for the sake of
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, object, wealth
From √ṛ (to go, move)
Root: ṛ (class 3)
Note: Forms the compound `tadartham` with `tat`.
ते (te) - to you, for you (dative/genitive singular of 'tvad')
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (singular)
Second person personal pronoun, dative/genitive singular enclitic form
Note: Used here as dative, 'to you'.
प्रहिताः (prahitāḥ) - sent, dispatched, appointed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahita
prahita - sent forth, dispatched, appointed, presented
Past Passive Participle
From pra- + √hi (to send)
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
Note: From pra + root hi (to send).
मे (me) - my (possessive) (by me, for me, my (dative/genitive singular of 'asmad'))
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
First person personal pronoun, dative/genitive singular enclitic form
Note: Here meaning 'my' (possessive).
द्विजाग्र्याः (dvijāgryāḥ) - excellent Brahmins, foremost of the twice-born
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvijāgrya
dvijāgrya - foremost of the twice-born, excellent Brahmin
From dvija (twice-born, Brahmin) + agrya (foremost, excellent)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+agrya)
  • dvija – twice-born, Brahmin, bird
    noun (masculine)
    From dvi (two) + √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • agrya – foremost, excellent, chief
    adjective (masculine)
    From agra (front, top) + -ya suffix