महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-86, verse-23
गवां माता च गा देवी ददौ शतसहस्रशः ।
छागमग्निर्गुणोपेतमिला पुष्पफलं बहु ॥२३॥
छागमग्निर्गुणोपेतमिला पुष्पफलं बहु ॥२३॥
23. gavāṁ mātā ca gā devī dadau śatasahasraśaḥ ,
chāgamagnirguṇopetamilā puṣpaphalaṁ bahu.
chāgamagnirguṇopetamilā puṣpaphalaṁ bahu.
23.
gavām mātā ca gāḥ devī dadau śatasahasraśaḥ
chāgam agniḥ guṇopetam ilā puṣpaphalām bahu
chāgam agniḥ guṇopetam ilā puṣpaphalām bahu
23.
gavām devī mātā ca śatasahasraśaḥ gāḥ dadau agniḥ
guṇopetam chāgam dadau ilā bahu puṣpaphalām dadau
guṇopetam chāgam dadau ilā bahu puṣpaphalām dadau
23.
The divine mother of cows gave hundreds of thousands of cows. Agni bestowed a goat endowed with good qualities, and Ilā gave an abundance of flowers and fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
- माता (mātā) - mother
- च (ca) - and, also
- गाः (gāḥ) - cows, cattle
- देवी (devī) - goddess, divine (female)
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
- शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - in hundreds of thousands, by hundreds of thousands
- छागम् (chāgam) - a goat
- अग्निः (agniḥ) - Agni, fire god
- गुणोपेतम् (guṇopetam) - endowed with good qualities, possessing virtues
- इला (ilā) - Ilā (a mythological figure, earth)
- पुष्पफलाम् (puṣpaphalām) - flower and fruit (collectively)
- बहु (bahu) - much, many, abundant
Words meanings and morphology
गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गाः (gāḥ) - cows, cattle
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
देवी (devī) - goddess, divine (female)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
perfect tense
Root: dā (class 3)
शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - in hundreds of thousands, by hundreds of thousands
(indeclinable)
derived with the suffix -śaḥ
Note: Adverbial form.
छागम् (chāgam) - a goat
(noun)
Accusative, masculine, singular of chāga
chāga - goat, he-goat
अग्निः (agniḥ) - Agni, fire god
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
गुणोपेतम् (guṇopetam) - endowed with good qualities, possessing virtues
(adjective)
Accusative, masculine, singular of guṇopeta
guṇopeta - endowed with qualities, possessing good qualities
Compound
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+upeta)
- guṇa – quality, virtue, strand, ingredient
noun (masculine) - upeta – endowed with, furnished with, approached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √i with upa
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'chāgam'.
इला (ilā) - Ilā (a mythological figure, earth)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ilā
ilā - Ilā (daughter of Manu), earth, speech, stream
पुष्पफलाम् (puṣpaphalām) - flower and fruit (collectively)
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṣpaphala
puṣpaphala - flower and fruit (collectively), floral fruit
Compound
Compound type : dvandva (puṣpa+phala)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter)
Note: The neuter singular form 'puṣpaphalam' is common for "flowers and fruits" as a collective noun.
बहु (bahu) - much, many, abundant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, great
Note: Qualifies 'puṣpaphalām'.