Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-86, verse-22

कुक्कुटं चाग्निसंकाशं प्रददौ वरुणः स्वयम् ।
चन्द्रमाः प्रददौ मेषमादित्यो रुचिरां प्रभाम् ॥२२॥
22. kukkuṭaṁ cāgnisaṁkāśaṁ pradadau varuṇaḥ svayam ,
candramāḥ pradadau meṣamādityo rucirāṁ prabhām.
22. kukkuṭam ca agnisaṃkāśam pradadau varuṇaḥ svayam
candramāḥ pradadau meṣam ādityaḥ rucirām prabhām
22. varuṇaḥ svayam agnisaṃkāśam kukkuṭam ca pradadau
candramāḥ meṣam pradadau ādityaḥ rucirām prabhām pradadau
22. Varuṇa himself bestowed a rooster, bright as fire. The Moon gave a ram, and the Sun gave a brilliant radiance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुक्कुटम् (kukkuṭam) - a rooster, a cock
  • (ca) - and, also
  • अग्निसंकाशम् (agnisaṁkāśam) - fire-like, blazing like fire
  • प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
  • वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa (a Vedic deity)
  • स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by himself
  • चन्द्रमाः (candramāḥ) - the Moon, Soma
  • प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
  • मेषम् (meṣam) - a ram, a sheep
  • आदित्यः (ādityaḥ) - the Sun, a son of Aditi
  • रुचिराम् (rucirām) - beautiful, splendid, brilliant
  • प्रभाम् (prabhām) - light, splendor, radiance

Words meanings and morphology

कुक्कुटम् (kukkuṭam) - a rooster, a cock
(noun)
Accusative, masculine, singular of kukkuṭa
kukkuṭa - rooster, cock
(ca) - and, also
(indeclinable)
अग्निसंकाशम् (agnisaṁkāśam) - fire-like, blazing like fire
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agnisaṃkāśa
agnisaṁkāśa - fire-like, blazing like fire, resembling fire
Compound
Compound type : tatpuruṣa (agni+saṃkāśa)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, like, appearance, semblance
    adjective (masculine)
    from √kāś with saṃ
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Adjectival form qualifying 'kukkuṭam'.
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
perfect tense
from √dā with pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa (a Vedic deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (a Vedic deity, god of water, cosmic order, etc.)
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by himself
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here, emphasizing Varuṇa.
चन्द्रमाः (candramāḥ) - the Moon, Soma
(noun)
Nominative, masculine, singular of candramas
candramas - the Moon, Soma
प्रददौ (pradadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dā
perfect tense
from √dā with pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
मेषम् (meṣam) - a ram, a sheep
(noun)
Accusative, masculine, singular of meṣa
meṣa - ram, sheep
आदित्यः (ādityaḥ) - the Sun, a son of Aditi
(noun)
Nominative, masculine, singular of āditya
āditya - the Sun, a son of Aditi, a god
रुचिराम् (rucirām) - beautiful, splendid, brilliant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rucira
rucira - beautiful, splendid, brilliant, lovely
from √ruc
Root: ruc (class 1)
Note: Qualifies 'prabhām'.
प्रभाम् (prabhām) - light, splendor, radiance
(noun)
Accusative, feminine, singular of prabhā
prabhā - light, splendor, radiance, luster
from √bhā with pra
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)