Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-86, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
उक्ताः पितामहेनेह सुवर्णस्य विधानतः ।
विस्तरेण प्रदानस्य ये गुणाः श्रुतिलक्षणाः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
uktāḥ pitāmaheneha suvarṇasya vidhānataḥ ,
vistareṇa pradānasya ye guṇāḥ śrutilakṣaṇāḥ.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca uktāḥ pitāmahena iha suvarṇasya
vidhānataḥ vistareṇa pradānasya ye guṇāḥ śrutilakṣaṇāḥ
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca iha pitāmahena suvarṇasya vidhānataḥ
vistareṇa pradānasya ye śrutilakṣaṇāḥ guṇāḥ uktāḥ
1. Yudhiṣṭhira said: Here, the qualities of giving gold in detail, as described in the sacred texts (śruti), have been recounted by the grandfather.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira, the speaker of this verse (Yudhiṣṭhira (a proper name))
  • उवाच (uvāca) - (Yudhiṣṭhira) spoke (spoke, said)
  • उक्ताः (uktāḥ) - have been recounted (spoken, said, recounted)
  • पितामहेन (pitāmahena) - by the grandfather (Bhishma) (by the grandfather)
  • इह (iha) - here (in this discussion) (here, in this world, in this context)
  • सुवर्णस्य (suvarṇasya) - concerning gold (of gold, concerning gold)
  • विधानतः (vidhānataḥ) - according to injunctions (of sacred texts) (according to rule, by precept, in due form)
  • विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
  • प्रदानस्य (pradānasya) - of giving (gold) (of giving, of presentation, of donation)
  • ये (ye) - which (qualities) (which, who (plural))
  • गुणाः (guṇāḥ) - the qualities (merits) (qualities, virtues, merits)
  • श्रुतिलक्षणाः (śrutilakṣaṇāḥ) - characterized by sacred texts (śruti) (characterized by sacred texts, having the marks of revelation)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira, the speaker of this verse (Yudhiṣṭhira (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (proper name, 'steady in battle')
Compound of 'yudhi' (in battle) and 'sthira' (firm).
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    noun (feminine)
    Locative singular of 'yudh' (battle).
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - (Yudhiṣṭhira) spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active indicative
Perfect tense, third person singular.
Root: vac (class 2)
उक्ताः (uktāḥ) - have been recounted (spoken, said, recounted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Formed from root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'guṇāḥ'.
पितामहेन (pitāmahena) - by the grandfather (Bhishma) (by the grandfather)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather
Compound of 'pitṛ' (father) and 'maha' (great).
Compound type : tatpurusha (pitṛ+maha)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • maha – great, large, important
    adjective (masculine)
Note: Agent of the passive verb.
इह (iha) - here (in this discussion) (here, in this world, in this context)
(indeclinable)
Adverb.
सुवर्णस्य (suvarṇasya) - concerning gold (of gold, concerning gold)
(noun)
Genitive, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold; good color; beautiful
विधानतः (vidhānataḥ) - according to injunctions (of sacred texts) (according to rule, by precept, in due form)
(indeclinable)
From 'vi' + root 'dhā' (to place, arrange) + 'ana' suffix. 'tasi' suffix for ablative/adverbial.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Adverbial use of ablative from 'vidhāna'.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - expansion, extent, detail
From 'vi' + root 'stṛ' (to spread).
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Adverbial use.
प्रदानस्य (pradānasya) - of giving (gold) (of giving, of presentation, of donation)
(noun)
Genitive, neuter, singular of pradāna
pradāna - giving, donation, presentation
From prefix 'pra' + root 'dā' (to give) + 'ana' suffix.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
ये (ye) - which (qualities) (which, who (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
गुणाः (guṇāḥ) - the qualities (merits) (qualities, virtues, merits)
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute
Note: Subject of 'uktāḥ'.
श्रुतिलक्षणाः (śrutilakṣaṇāḥ) - characterized by sacred texts (śruti) (characterized by sacred texts, having the marks of revelation)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śrutilakṣaṇa
śrutilakṣaṇa - characterized by sacred texts, indicated by śruti, having the marks of revelation
Compound of 'śruti' (Vedic revelation) and 'lakṣaṇa' (mark, characteristic).
Compound type : bahuvrīhi (śruti+lakṣaṇa)
  • śruti – sacred text, revelation (Vedas)
    noun (feminine)
    From root 'śru' (to hear).
    Root: śru (class 1)
  • lakṣaṇa – mark, sign, characteristic, definition
    noun (neuter)
    Root: lakṣ (class 10)
Note: Modifies 'guṇāḥ'.