महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-67, verse-6
अथ चेदभिवर्तेत राज्यार्थी बलवत्तरः ।
अराजकानि राष्ट्राणि हतराजानि वा पुनः ॥६॥
अराजकानि राष्ट्राणि हतराजानि वा पुनः ॥६॥
6. atha cedabhivarteta rājyārthī balavattaraḥ ,
arājakāni rāṣṭrāṇi hatarājāni vā punaḥ.
arājakāni rāṣṭrāṇi hatarājāni vā punaḥ.
6.
atha cet abhivarteta rājyārthī balavattaraḥ
arājakāni rāṣṭrāṇi hata-rājāni vā punaḥ
arājakāni rāṣṭrāṇi hata-rājāni vā punaḥ
6.
atha cet rājyārthī balavattaraḥ abhivarteta
arājakāni rāṣṭrāṇi vā punaḥ hata-rājāni
arājakāni rāṣṭrāṇi vā punaḥ hata-rājāni
6.
Now, if a more powerful (balavattaraḥ) individual, seeking a kingdom (rājyārthī), should approach leaderless states (arājakāni rāṣṭrāṇi) or (vā punaḥ) those whose leader has been slain (hatarājāni).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now (introducing a new topic or condition) (now, then, thereupon, moreover)
- चेत् (cet) - if, in case that
- अभिवर्तेत (abhivarteta) - should approach (with hostile intent) or attack (should approach, should advance, should attack)
- राज्यार्थी (rājyārthī) - an invader or claimant seeking to seize a kingdom (one desiring a kingdom, an aspirant to sovereignty)
- बलवत्तरः (balavattaraḥ) - a stronger (invader) (more powerful, stronger)
- अराजकानि (arājakāni) - states or nations without a king or ruler (kingless, without a ruler, anarchic)
- राष्ट्राणि (rāṣṭrāṇi) - kingdoms, states, nations
- हत-राजानि (hata-rājāni) - states or nations whose ruler has been killed (having a slain king, whose king is killed)
- वा (vā) - or, either...or
- पुनः (punaḥ) - or again, or on the other hand (again, moreover, but, on the other hand)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now (introducing a new topic or condition) (now, then, thereupon, moreover)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if, in case that
(indeclinable)
अभिवर्तेत (abhivarteta) - should approach (with hostile intent) or attack (should approach, should advance, should attack)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of vṛt
Optative mood, Ātmanepada
Prefix: abhi
Root: vṛt (class 1)
राज्यार्थी (rājyārthī) - an invader or claimant seeking to seize a kingdom (one desiring a kingdom, an aspirant to sovereignty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājyārthin
rājyārthin - one desirous of a kingdom, a claimant to sovereignty
Derived from the compound 'rājya-artha' with the possessive suffix '-in'
Compound type : Tatpuruṣa (rājya+artha)
- rājya – kingdom, sovereignty, realm, rule
noun (neuter)
Derived from 'rājan' (king) - artha – purpose, meaning, object, gain, wealth, for the sake of
noun (masculine)
बलवत्तरः (balavattaraḥ) - a stronger (invader) (more powerful, stronger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Comparative degree formed with suffix '-tara'
Note: Comparative of 'balavat' (powerful).
अराजकानि (arājakāni) - states or nations without a king or ruler (kingless, without a ruler, anarchic)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of arājaka
arājaka - kingless, anarchic, without a ruler
Negative compound 'a-' + 'rājaka'
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+rājaka)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix - rājaka – ruled by a king, royal
adjective (masculine)
From 'rājan' (king) with suffix '-ka'
राष्ट्राणि (rāṣṭrāṇi) - kingdoms, states, nations
(noun)
Nominative, neuter, plural of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, state, nation, country
हत-राजानि (hata-rājāni) - states or nations whose ruler has been killed (having a slain king, whose king is killed)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of hata-rājan
hata-rājan - having a slain king
Bahuvrīhi compound: 'hata' (slain) + 'rājan' (king)
Compound type : Bahuvrīhi (hata+rājan)
- hata – slain, killed, struck
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill)
Root: han (class 2) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - or again, or on the other hand (again, moreover, but, on the other hand)
(indeclinable)