Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-67, verse-14

पापा अपि तदा क्षेमं न लभन्ते कदाचन ।
एकस्य हि द्वौ हरतो द्वयोश्च बहवोऽपरे ॥१४॥
14. pāpā api tadā kṣemaṁ na labhante kadācana ,
ekasya hi dvau harato dvayośca bahavo'pare.
14. pāpāḥ api tadā kṣemam na labhante kadācana
ekasya hi dvau harataḥ dvayoḥ ca bahavaḥ apare
14. tadā pāpāḥ api kadācana kṣemam na labhante hi
dvau ekasya harataḥ ca apare bahavaḥ dvayoḥ
14. At such times, even wicked people never attain security (kṣema). Indeed, two individuals seize from one, and many others seize from two.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पापाः (pāpāḥ) - wicked people, sinners (wicked, evil ones, sinners)
  • अपि (api) - even, also, too
  • तदा (tadā) - at such times (of chaos) (then, at that time)
  • क्षेमम् (kṣemam) - welfare, security, safety, well-being
  • (na) - not, no
  • लभन्ते (labhante) - they attain (they obtain, they get, they receive)
  • कदाचन (kadācana) - never, at no time, at any time (with negation)
  • एकस्य (ekasya) - from one (person) (of one, from one)
  • हि (hi) - indeed, because, for
  • द्वौ (dvau) - two individuals (two)
  • हरतः (harataḥ) - they two seize (they two take away, they two steal)
  • द्वयोः (dvayoḥ) - from two (persons) (of two, from two)
  • (ca) - and
  • बहवः (bahavaḥ) - many others (many)
  • अपरे (apare) - others

Words meanings and morphology

पापाः (pāpāḥ) - wicked people, sinners (wicked, evil ones, sinners)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pāpa
pāpa - evil, wicked, sin, sinner
Note: Refers to wicked persons.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तदा (tadā) - at such times (of chaos) (then, at that time)
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with the suffix 'dā'.
क्षेमम् (kṣemam) - welfare, security, safety, well-being
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣema
kṣema - welfare, security, safety, well-being, tranquility
From root kṣi (to dwell, to possess, to be safe)
Root: kṣi (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
लभन्ते (labhante) - they attain (they obtain, they get, they receive)
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of labh
Present Indicative
Root 'labh' (class 1, ātmanepada) in present tense, 3rd person plural.
Root: labh (class 1)
कदाचन (kadācana) - never, at no time, at any time (with negation)
(indeclinable)
Combination of 'kadā' (when) and 'cana' (emphatic particle).
Note: Used with 'na' to mean 'never'.
एकस्य (ekasya) - from one (person) (of one, from one)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of eka
eka - one, a single one
Note: Used here to mean 'from one (person)'.
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
द्वौ (dvau) - two individuals (two)
(numeral)
Note: Refers to two persons.
हरतः (harataḥ) - they two seize (they two take away, they two steal)
(verb)
3rd person , dual, active, present indicative (laṭ) of hṛ
Present Indicative
Root 'hṛ' (class 1, parasmaipada) in present tense, 3rd person dual.
Root: hṛ (class 1)
द्वयोः (dvayoḥ) - from two (persons) (of two, from two)
(numeral)
Note: Used here to mean 'from two (persons)'.
(ca) - and
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many others (many)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
Note: Refers to many persons.
अपरे (apare) - others
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
Note: Refers to other persons.