महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-67, verse-15
अदासः क्रियते दासो ह्रियन्ते च बलात्स्त्रियः ।
एतस्मात्कारणाद्देवाः प्रजापालान्प्रचक्रिरे ॥१५॥
एतस्मात्कारणाद्देवाः प्रजापालान्प्रचक्रिरे ॥१५॥
15. adāsaḥ kriyate dāso hriyante ca balātstriyaḥ ,
etasmātkāraṇāddevāḥ prajāpālānpracakrire.
etasmātkāraṇāddevāḥ prajāpālānpracakrire.
15.
adāsaḥ kriyate dāsaḥ hriyante ca balāt striyaḥ
etasmāt kāraṇāt devāḥ prajāpālān pracakrire
etasmāt kāraṇāt devāḥ prajāpālān pracakrire
15.
adāsaḥ dāsaḥ kriyate ca striyaḥ balāt hriyante
etasmāt kāraṇāt devāḥ prajāpālān pracakrire
etasmāt kāraṇāt devāḥ prajāpālān pracakrire
15.
A free person is made a slave, and women are forcibly abducted. For this reason, the gods created protectors of the people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अदासः (adāsaḥ) - a free person (not a slave, a free person)
- क्रियते (kriyate) - is made, is done, is performed
- दासः (dāsaḥ) - a slave, a servant
- ह्रियन्ते (hriyante) - they are abducted (they are carried off, they are stolen)
- च (ca) - and
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
- स्त्रियः (striyaḥ) - women
- एतस्मात् (etasmāt) - from this, for this
- कारणात् (kāraṇāt) - reason (from a cause, by reason of)
- देवाः (devāḥ) - the gods
- प्रजापालान् (prajāpālān) - protectors of the people, rulers
- प्रचक्रिरे (pracakrire) - they created, they made
Words meanings and morphology
अदासः (adāsaḥ) - a free person (not a slave, a free person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adāsa
adāsa - not a slave, free (person)
Negation 'a-' + 'dāsa' (slave).
क्रियते (kriyate) - is made, is done, is performed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of kṛ
Present Indicative Passive
Root 'kṛ' (class 8, ubhayapada) in present tense, 3rd person singular, passive voice.
Root: kṛ (class 8)
दासः (dāsaḥ) - a slave, a servant
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāsa
dāsa - slave, servant, devotee
ह्रियन्ते (hriyante) - they are abducted (they are carried off, they are stolen)
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (laṭ) of hṛ
Present Indicative Passive
Root 'hṛ' (class 1, parasmaipada) in present tense, 3rd person plural, passive voice.
Root: hṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power
Note: Used as an adverbial ablative meaning 'by force'.
स्त्रियः (striyaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
एतस्मात् (etasmāt) - from this, for this
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Governs 'kāraṇāt'.
कारणात् (kāraṇāt) - reason (from a cause, by reason of)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
From root 'kṛ' (to do) + suffix 'ana'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'etasmāt' to mean 'for this reason'.
देवाः (devāḥ) - the gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
प्रजापालान् (prajāpālān) - protectors of the people, rulers
(noun)
Accusative, masculine, plural of prajāpāla
prajāpāla - protector of the people, ruler, king
Compound of 'prajā' (people) and 'pāla' (protector).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (prajā+pāla)
- prajā – offspring, people, subjects
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
प्रचक्रिरे (pracakrire) - they created, they made
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect indicative (lit) of kṛ
Perfect Indicative
Root 'kṛ' (class 8, ubhayapada) with upasarga 'pra' in perfect tense, 3rd person plural, ātmanepada.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)