महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-67, verse-11
एतयोपमया धीरः संनमेत बलीयसे ।
इन्द्राय स प्रणमते नमते यो बलीयसे ॥११॥
इन्द्राय स प्रणमते नमते यो बलीयसे ॥११॥
11. etayopamayā dhīraḥ saṁnameta balīyase ,
indrāya sa praṇamate namate yo balīyase.
indrāya sa praṇamate namate yo balīyase.
11.
etayā upamayā dhīraḥ saṃnameta balīyase |
indrāya saḥ praṇamate namate yaḥ balīyase
indrāya saḥ praṇamate namate yaḥ balīyase
11.
dhīraḥ etayā upamayā balīyase saṃnameta
yaḥ balīyase namate saḥ indrāya praṇamate
yaḥ balīyase namate saḥ indrāya praṇamate
11.
Following this analogy, a wise person should submit to the stronger. Indeed, whoever submits to the stronger, submits to Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतया (etayā) - by this
- उपमया (upamayā) - by analogy, by comparison, by example
- धीरः (dhīraḥ) - a wise person, a steadfast one
- संनमेत (saṁnameta) - should bow down, should submit
- बलीयसे (balīyase) - to the stronger, to the more powerful
- इन्द्राय (indrāya) - to Indra
- सः (saḥ) - he
- प्रणमते (praṇamate) - he bows down, he submits
- नमते (namate) - he bows down, he submits
- यः (yaḥ) - who, whoever
- बलीयसे (balīyase) - to the stronger, to the more powerful
Words meanings and morphology
एतया (etayā) - by this
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Agrees with 'upamayā'.
उपमया (upamayā) - by analogy, by comparison, by example
(noun)
Instrumental, feminine, singular of upamā
upamā - analogy, comparison, simile, example
धीरः (dhīraḥ) - a wise person, a steadfast one
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhīra
dhīra - wise, sagacious, firm, steadfast, brave
From dhī (thought, intellect) + -ra suffix.
Note: Functions as the subject of 'saṃnameta'.
संनमेत (saṁnameta) - should bow down, should submit
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of saṃnam
Optative Active
3rd person singular optative active of √nam (to bend, bow) with saṃ- prefix.
Prefix: sam
Root: nam (class 1)
बलीयसे (balīyase) - to the stronger, to the more powerful
(adjective)
Dative, masculine, singular of balīyas
balīyas - stronger, more powerful
Comparative adjective
Comparative form of bala (strength) or balin (strong).
Note: Takes dative case.
इन्द्राय (indrāya) - to Indra
(proper noun)
Dative, masculine, singular of indra
indra - Indra (name of a Vedic deity), chief, best
Note: Takes dative case.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'praṇamate'.
प्रणमते (praṇamate) - he bows down, he submits
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of praṇam
Present Middle Indicative
3rd person singular present indicative of √nam (to bend, bow) with pra- prefix, used in middle voice here.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
नमते (namate) - he bows down, he submits
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of nam
Present Middle Indicative
3rd person singular present indicative of √nam (to bend, bow), middle voice.
Root: nam (class 1)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun, subject of 'namate'.
बलीयसे (balīyase) - to the stronger, to the more powerful
(adjective)
Dative, masculine, singular of balīyas
balīyas - stronger, more powerful
Comparative adjective
Comparative form of bala (strength) or balin (strong).
Note: Takes dative case.