Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-67, verse-20

सहितास्तास्तदा जग्मुरसुखार्ताः पितामहम् ।
अनीश्वरा विनश्यामो भगवन्नीश्वरं दिश ॥२०॥
20. sahitāstāstadā jagmurasukhārtāḥ pitāmaham ,
anīśvarā vinaśyāmo bhagavannīśvaraṁ diśa.
20. sahitāḥ tāḥ tadā jagmuḥ asukhārtāḥ pitāmaham
anīśvarāḥ vinaśyāmaḥ bhagavan īśvaram diśa
20. sahitāḥ asukhārtāḥ tāḥ tadā pitāmaham jagmuḥ bhagavan,
anīśvarāḥ (vayam) vinaśyāmaḥ; īśvaram diśa (naḥ).
20. United, and afflicted by unhappiness, they then went to the Grandfather (Brahma), saying, "O Lord (Bhagavan), without a ruler, we are perishing. Please appoint a sovereign."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सहिताः (sahitāḥ) - united, accompanied, endowed with
  • ताः (tāḥ) - those women (those, they)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they proceeded
  • असुखार्ताः (asukhārtāḥ) - afflicted by unhappiness, suffering from sorrow
  • पितामहम् (pitāmaham) - to Brahma, the creator god (to the Grandfather (Brahma))
  • अनीश्वराः (anīśvarāḥ) - we who are without a ruler (without a ruler, without a lord, powerless)
  • विनश्यामः (vinaśyāmaḥ) - we are perishing, we shall perish
  • भगवन् (bhagavan) - O Lord (Brahma) (O Lord, O Blessed One, O Venerable One)
  • ईश्वरम् (īśvaram) - a ruler, a lord, a master
  • दिश (diśa) - appoint (a ruler) (appoint, show, direct, indicate)

Words meanings and morphology

सहिताः (sahitāḥ) - united, accompanied, endowed with
(participle)
Nominative, feminine, plural of sahita
sahita - accompanied by, joined with, united, together
Past Passive Participle
From 'sa-' (with) and 'hita' (placed, from root 'dhā'). Literally 'placed with'.
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
ताः (tāḥ) - those women (those, they)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem 'tad' with the suffix '-dā'.
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of gam
Root: gam (class 1)
असुखार्ताः (asukhārtāḥ) - afflicted by unhappiness, suffering from sorrow
(adjective)
Nominative, feminine, plural of asukhārta
asukhārta - distressed by unhappiness, pained by sorrow
Compound type : Tatpurusha (asukha+ārta)
  • asukha – unhappiness, sorrow, pain (noun); unhappy, sorrowful (adjective)
    noun (neuter)
    Compound of 'a-' (negation) and 'sukha' (happiness).
  • ārta – afflicted, distressed, suffering, pained
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'ṛ' (to go, to suffer).
    Root: ṛ (class 1)
Note: Agrees with 'tāḥ'.
पितामहम् (pitāmaham) - to Brahma, the creator god (to the Grandfather (Brahma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather; a name of Brahma
अनीश्वराः (anīśvarāḥ) - we who are without a ruler (without a ruler, without a lord, powerless)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anīśvara
anīśvara - without a lord or master, without a ruler, powerless, independent
Compound of 'an-' (negation) and 'īśvara' (lord, ruler).
Compound type : Bahuvrihi (an+īśvara)
  • an – not, un- (negative prefix)
    indeclinable
  • īśvara – lord, master, ruler, controller (īśvara)
    noun (masculine)
    From root 'īś' (to rule, to be master of).
    Root: īś (class 2)
Note: Implies 'we who are without a ruler'.
विनश्यामः (vinaśyāmaḥ) - we are perishing, we shall perish
(verb)
1st person , plural, active, Present (Laṭ) of naś
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
भगवन् (bhagavan) - O Lord (Brahma) (O Lord, O Blessed One, O Venerable One)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, glorious, divine, venerable; Lord, God (bhagavat)
Possessive adjective from 'bhaga' (fortune, prosperity).
ईश्वरम् (īśvaram) - a ruler, a lord, a master
(noun)
Accusative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, powerful, capable (īśvara)
From root 'īś' (to rule, to be master of).
Root: īś (class 2)
दिश (diśa) - appoint (a ruler) (appoint, show, direct, indicate)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Loṭ) of diś
Root: diś (class 6)