महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-67, verse-34
सत्कृतं स्वजनेनेह परोऽपि बहु मन्यते ।
स्वजनेन त्ववज्ञातं परे परिभवन्त्युत ॥३४॥
स्वजनेन त्ववज्ञातं परे परिभवन्त्युत ॥३४॥
34. satkṛtaṁ svajaneneha paro'pi bahu manyate ,
svajanena tvavajñātaṁ pare paribhavantyuta.
svajanena tvavajñātaṁ pare paribhavantyuta.
34.
satkṛtam svajanena iha paraḥ api bahu manyate
svajanena tu avajñātam pare paribhavanti uta
svajanena tu avajñātam pare paribhavanti uta
34.
iha svajanena satkṛtam paraḥ api bahu manyate
tu svajanena avajñātam pare uta paribhavanti
tu svajanena avajñātam pare uta paribhavanti
34.
If someone is honored by their own kinsfolk, even an outsider will greatly respect them. Conversely, if one is disregarded by their own people, others will certainly humiliate them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्कृतम् (satkṛtam) - that which is honored (honored, respected, properly done)
- स्वजनेन (svajanena) - by one's own kinsfolk (by one's own people, by kinsfolk)
- इह (iha) - here (in this context of one's own community/family) (here, in this world, in this case)
- परः (paraḥ) - an outsider, a stranger (another, stranger, supreme, hostile)
- अपि (api) - even (emphasizing the extent of respect) (even, also, and)
- बहु (bahu) - greatly (modifying respects) (much, many, greatly)
- मन्यते (manyate) - respects, considers worthy (considers, thinks, believes, respects)
- स्वजनेन (svajanena) - by one's own kinsfolk (by one's own people, by kinsfolk)
- तु (tu) - but, on the other hand (but, however, indeed)
- अवज्ञातम् (avajñātam) - that which is disregarded or scorned (disrespected, scorned, unknown)
- परे (pare) - others, outsiders (others, strangers, enemies)
- परिभवन्ति (paribhavanti) - they will certainly humiliate/despise (they insult, they defeat, they despise)
- उत (uta) - certainly, indeed (for emphasis) (and, moreover, indeed, certainly)
Words meanings and morphology
सत्कृतम् (satkṛtam) - that which is honored (honored, respected, properly done)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, treated with reverence, properly made
Past Passive Participle
From 'sat' (good, real) and root 'kṛ' (to do, make) with suffix 'kta'. 'sat' here acts as an intensifying prefix or as part of a compound.
Compound type : karmadhāraya (sat+kṛta)
- sat – good, real, existing, virtuous
adjective
Present participle of as (to be)
Root: as (class 2) - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do) with kta suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions pronominally, meaning 'that which is honored'.
स्वजनेन (svajanena) - by one's own kinsfolk (by one's own people, by kinsfolk)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsfolk, relatives
Compound type : tatpurusha (sva+jana)
- sva – own, self
pronoun/adjective - jana – person, people, man
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
इह (iha) - here (in this context of one's own community/family) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
परः (paraḥ) - an outsider, a stranger (another, stranger, supreme, hostile)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, another, superior, ultimate, hostile, stranger
अपि (api) - even (emphasizing the extent of respect) (even, also, and)
(indeclinable)
बहु (bahu) - greatly (modifying respects) (much, many, greatly)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
मन्यते (manyate) - respects, considers worthy (considers, thinks, believes, respects)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Tense
Root verb 'man' (class 4, 'manyate' - middle voice).
Root: man (class 4)
स्वजनेन (svajanena) - by one's own kinsfolk (by one's own people, by kinsfolk)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsfolk, relatives
Compound type : tatpurusha (sva+jana)
- sva – own, self
pronoun/adjective - jana – person, people, man
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
तु (tu) - but, on the other hand (but, however, indeed)
(indeclinable)
अवज्ञातम् (avajñātam) - that which is disregarded or scorned (disrespected, scorned, unknown)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avajñāta
avajñāta - disrespected, scorned, neglected, unknown
Past Passive Participle
From root 'jñā' (to know) with 'ava' prefix and 'kta' suffix. Literally 'not known' or 'disregarded'.
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
Note: Functions pronominally, meaning 'that which is disregarded'.
परे (pare) - others, outsiders (others, strangers, enemies)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, another, superior, ultimate, hostile, stranger
परिभवन्ति (paribhavanti) - they will certainly humiliate/despise (they insult, they defeat, they despise)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of paribhū
Present Tense
From root 'bhū' (to be) with 'pari' prefix. Can mean to overcome, insult, despise.
Prefix: pari
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - certainly, indeed (for emphasis) (and, moreover, indeed, certainly)
(indeclinable)