महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-67, verse-35
राज्ञः परैः परिभवः सर्वेषामसुखावहः ।
तस्माच्छत्रं च पत्रं च वासांस्याभरणानि च ॥३५॥
तस्माच्छत्रं च पत्रं च वासांस्याभरणानि च ॥३५॥
35. rājñaḥ paraiḥ paribhavaḥ sarveṣāmasukhāvahaḥ ,
tasmācchatraṁ ca patraṁ ca vāsāṁsyābharaṇāni ca.
tasmācchatraṁ ca patraṁ ca vāsāṁsyābharaṇāni ca.
35.
rājñaḥ paraiḥ paribhavaḥ sarveṣām asukhāvahaḥ
tasmāt chatram ca patram ca vāsāṃsi ābharaṇāni ca
tasmāt chatram ca patram ca vāsāṃsi ābharaṇāni ca
35.
rājñaḥ paraiḥ paribhavaḥ sarveṣām asukhāvahaḥ tasmāt
chatram ca patram ca vāsāṃsi ca ābharaṇāni ca
chatram ca patram ca vāsāṃsi ca ābharaṇāni ca
35.
The humiliation of a king by adversaries brings misery to everyone. Therefore, (offer to the king) umbrellas, fans, garments, and ornaments...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- परैः (paraiḥ) - by adversaries/enemies (by others, by enemies)
- परिभवः (paribhavaḥ) - humiliation, defeat (humiliation, insult, defeat, disregard)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - to all (people) (of all, to all)
- असुखावहः (asukhāvahaḥ) - brings misery/unhappiness (bringing unhappiness, causing misery)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
- छत्रम् (chatram) - umbrella (as a royal insignia/item) (umbrella, parasol)
- च (ca) - and (and, also)
- पत्रम् (patram) - fan (for fanning the king) (leaf, feather, wing, letter, fan)
- च (ca) - and (and, also)
- वासांसि (vāsāṁsi) - garments (clothes, garments)
- आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments (ornaments, jewelry)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
परैः (paraiḥ) - by adversaries/enemies (by others, by enemies)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, hostile, enemy
परिभवः (paribhavaḥ) - humiliation, defeat (humiliation, insult, defeat, disregard)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paribhava
paribhava - humiliation, contempt, insult, defeat, conquest
From 'pari' + root 'bhū' (to be, become, overcome).
Prefix: pari
Root: bhū (class 1)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - to all (people) (of all, to all)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
असुखावहः (asukhāvahaḥ) - brings misery/unhappiness (bringing unhappiness, causing misery)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asukhāvaha
asukhāvaha - bringing unhappiness, causing sorrow, miserable
Compound of 'a-sukha' (unhappiness) and 'āvaha' (bringing).
Compound type : tatpurusha (a+sukha+āvaha)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - sukha – happiness, joy, pleasure
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from verb
Derived from root 'vah' (to carry, bring) with prefix 'ā-' and suffix 'a'.
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(indeclinable)
छत्रम् (chatram) - umbrella (as a royal insignia/item) (umbrella, parasol)
(noun)
Nominative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पत्रम् (patram) - fan (for fanning the king) (leaf, feather, wing, letter, fan)
(noun)
Nominative, neuter, singular of patra
patra - leaf, feather, wing, letter, fan
Root: pat (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वासांसि (vāsāṁsi) - garments (clothes, garments)
(noun)
Nominative, neuter, plural of vāsas
vāsas - garment, clothing, apparel
Derived from root 'vas' (to wear).
Root: vas (class 2)
आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments (ornaments, jewelry)
(noun)
Nominative, neuter, plural of ābharaṇa
ābharaṇa - ornament, decoration, jewelry
From 'ā' + root 'bhṛ' (to bear, wear) + 'ana' suffix.
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)