महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-67, verse-32
एवं ये भूतिमिच्छेयुः पृथिव्यां मानवाः क्वचित् ।
कुर्यू राजानमेवाग्रे प्रजानुग्रहकारणात् ॥३२॥
कुर्यू राजानमेवाग्रे प्रजानुग्रहकारणात् ॥३२॥
32. evaṁ ye bhūtimiccheyuḥ pṛthivyāṁ mānavāḥ kvacit ,
kuryū rājānamevāgre prajānugrahakāraṇāt.
kuryū rājānamevāgre prajānugrahakāraṇāt.
32.
evam ye bhūtim iccheyuḥ pṛthivyām mānavāḥ kvacit
kuryuḥ rājānam eva agre prajānugrahakāraṇāt
kuryuḥ rājānam eva agre prajānugrahakāraṇāt
32.
evam ye mānavāḥ kvacit pṛthivyām bhūtim iccheyuḥ,
(te) prajānugrahakāraṇāt rājānam eva agre kuryuḥ
(te) prajānugrahakāraṇāt rājānam eva agre kuryuḥ
32.
Thus, any human beings on earth who desire prosperity should prioritize the king, for the sake of gaining the favor of the populace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- ये (ye) - who, those who
- भूतिम् (bhūtim) - prosperity, welfare, power, existence
- इच्छेयुः (iccheyuḥ) - they would desire, they should desire
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
- मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men
- क्वचित् (kvacit) - somewhere, at some time, perhaps, in any case
- कुर्युः (kuryuḥ) - they should do, they should make
- राजानम् (rājānam) - the king
- एव (eva) - indeed, only, just
- अग्रे (agre) - first, in front, primarily
- प्रजानुग्रहकारणात् (prajānugrahakāraṇāt) - for the sake of the people's favor
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
भूतिम् (bhūtim) - prosperity, welfare, power, existence
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūti
bhūti - prosperity, welfare, power, existence, well-being
Root: bhū
इच्छेयुः (iccheyuḥ) - they would desire, they should desire
(verb)
3rd person , plural, active, Optative (Liṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 4)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, land
मानवाः (mānavāḥ) - human beings, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, pertaining to Manu, man, humankind
Derived from Manu, meaning 'descendant of Manu'
क्वचित् (kvacit) - somewhere, at some time, perhaps, in any case
(indeclinable)
कुर्युः (kuryuḥ) - they should do, they should make
(verb)
3rd person , plural, active, Optative (Liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अग्रे (agre) - first, in front, primarily
(indeclinable)
Locative singular of agra used adverbially
प्रजानुग्रहकारणात् (prajānugrahakāraṇāt) - for the sake of the people's favor
(noun)
Ablative, neuter, singular of prajānugrahakāraṇa
prajānugrahakāraṇa - the cause or reason of the people's favor/grace
Compound type : tatpuruṣa (prajā+anugraha+kāraṇa)
- prajā – people, subjects, offspring
noun (feminine) - anugraha – favor, grace, kindness, assistance
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: grah - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
Root: kṛ