महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-66, verse-34
वेदाध्ययनशीलानां विप्राणां साधुकर्मणाम् ।
पालने यत्नमातिष्ठ सर्वलोकस्य चानघ ॥३४॥
पालने यत्नमातिष्ठ सर्वलोकस्य चानघ ॥३४॥
34. vedādhyayanaśīlānāṁ viprāṇāṁ sādhukarmaṇām ,
pālane yatnamātiṣṭha sarvalokasya cānagha.
pālane yatnamātiṣṭha sarvalokasya cānagha.
34.
vedādhyayanaśīlānām viprāṇām sādhukarmaṇām
pālane yatnam ātiṣṭha sarvalokasya ca anagha
pālane yatnam ātiṣṭha sarvalokasya ca anagha
34.
anagha vedādhyayanaśīlānām viprāṇām sādhukarmaṇām
ca sarvalokasya pālane yatnam ātiṣṭha
ca sarvalokasya pālane yatnam ātiṣṭha
34.
O sinless one (anagha), apply effort in the protection of Brahmins (viprā) who are dedicated to Vedic study and perform righteous actions, and also for the protection of all people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वेदाध्ययनशीलानाम् (vedādhyayanaśīlānām) - of those dedicated to Vedic study
- विप्राणाम् (viprāṇām) - of Brahmins, of the twice-born
- साधुकर्मणाम् (sādhukarmaṇām) - of those with righteous deeds, of good actions
- पालने (pālane) - in the protection, in preserving, in governing
- यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
- आतिष्ठ (ātiṣṭha) - apply, undertake, place, establish
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
- च (ca) - and, also
- अनघ (anagha) - O sinless one, O blameless one
Words meanings and morphology
वेदाध्ययनशीलानाम् (vedādhyayanaśīlānām) - of those dedicated to Vedic study
(adjective)
Genitive, masculine, plural of vedādhyayanaśīla
vedādhyayanaśīla - devoted to Vedic study, engaged in studying the Vedas
Compound type : bahuvrīhi (veda+adhyayana+śīla)
- veda – Veda, sacred knowledge, scripture
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - adhyayana – study, reading, learning
noun (neuter)
Verbal noun
From root 'i' with prefix 'adhi'
Prefix: adhi
Root: i (class 2) - śīla – disposition, nature, habit, addicted to
noun (neuter)
Root: śīl (class 10)
Note: Qualifies `viprāṇām`.
विप्राणाम् (viprāṇām) - of Brahmins, of the twice-born
(noun)
Genitive, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, priest, inspired one, sage
Root: vip
साधुकर्मणाम् (sādhukarmaṇām) - of those with righteous deeds, of good actions
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sādhukarman
sādhukarman - having good/righteous actions, performing good deeds
Compound type : bahuvrīhi (sādhu+karman)
- sādhu – good, virtuous, righteous, proper
adjective - karman – (karma), action, deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies `viprāṇām`.
पालने (pālane) - in the protection, in preserving, in governing
(noun)
Locative, neuter, singular of pālana
pālana - protection, preservation, governing, cherishing
Verbal noun
From root 'pāl'
Root: pāl (class 10)
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
Root: yat (class 1)
Note: Direct object of `ātiṣṭha`.
आतिष्ठ (ātiṣṭha) - apply, undertake, place, establish
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of āsthā
From root 'sthā' with prefix 'ā', imperative mood, 2nd person singular, active voice.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the entire world
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
pronoun - loka – world, people, universe
noun (masculine)
Root: lok (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अनघ (anagha) - O sinless one, O blameless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, blameless, pure, faultless
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - agha – sin, evil, distress, misfortune
noun (neuter)
Note: Address to the listener.