महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-50, verse-8
दूरादेव तमालोक्य कृष्णो राजा च धर्मराट् ।
चत्वारः पाण्डवाश्चैव ते च शारद्वतादयः ॥८॥
चत्वारः पाण्डवाश्चैव ते च शारद्वतादयः ॥८॥
8. dūrādeva tamālokya kṛṣṇo rājā ca dharmarāṭ ,
catvāraḥ pāṇḍavāścaiva te ca śāradvatādayaḥ.
catvāraḥ pāṇḍavāścaiva te ca śāradvatādayaḥ.
8.
dūrāt eva tam ālokya kṛṣṇaḥ rājā ca dharmarāṭ
catvāraḥ pāṇḍavāḥ ca eva te ca śāradvatādayaḥ
catvāraḥ pāṇḍavāḥ ca eva te ca śāradvatādayaḥ
8.
kṛṣṇaḥ rājā ca dharmarāṭ ca catvāraḥ pāṇḍavāḥ ca
eva te ca śāradvatādayaḥ dūrāt eva tam ālokya
eva te ca śāradvatādayaḥ dūrāt eva tam ālokya
8.
And perceiving him from afar, Kṛṣṇa, and King Yudhiṣṭhira (dharmarāṭ), along with the four Pāṇḍavas, and Śāradvata and others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
- एव (eva) - indeed, only, just
- तम् (tam) - Referring to the group of great sages mentioned in the preceding verse. (him, that (masculine singular))
- आलोक्य (ālokya) - having seen, perceiving, observing
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
- राजा (rājā) - king
- च (ca) - and, also
- धर्मराट् (dharmarāṭ) - Yudhiṣṭhira, the eldest of the Pāṇḍavas, known for his adherence to dharma. (King of righteousness, Yudhiṣṭhira)
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - The four brothers of Yudhiṣṭhira: Bhīma, Arjuna, Nakula, and Sahadeva. (Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- ते (te) - they, those
- च (ca) - and, also
- शारद्वतादयः (śāradvatādayaḥ) - Referring to Kṛpa, the son of Śaradvat, and other prominent figures accompanying him. (Śāradvata and others)
Words meanings and morphology
दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
(indeclinable)
Note: Functions adverbially from the ablative case.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तम् (tam) - Referring to the group of great sages mentioned in the preceding verse. (him, that (masculine singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आलोक्य (ālokya) - having seen, perceiving, observing
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Derived from root 'lok' (to see) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Kṛṣṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa; dark, black
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धर्मराट् (dharmarāṭ) - Yudhiṣṭhira, the eldest of the Pāṇḍavas, known for his adherence to dharma. (King of righteousness, Yudhiṣṭhira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāj
dharmarāj - king of dharma/righteousness; Yudhiṣṭhira; Yama
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(numeral)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - The four brothers of Yudhiṣṭhira: Bhīma, Arjuna, Nakula, and Sahadeva. (Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Patronymic from Pāṇḍu.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शारद्वतादयः (śāradvatādayaḥ) - Referring to Kṛpa, the son of Śaradvat, and other prominent figures accompanying him. (Śāradvata and others)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of śāradvatādi
śāradvatādi - Śāradvata (Kṛpa) and others
Compound type : Dvigu/Tatpuruṣa (śāradvata+ādi)
- śāradvata – son of Śaradvat (Kṛpa)
proper noun (masculine)
Patronymic form. - ādi – beginning, et cetera, and others
noun (masculine)